Transliteração e tradução geradas automaticamente

Seimei
Yama
Vida
Seimei
Sempre imaginei sentimentos como se estivesse desenhando
いつだって思い描いてたような想像に
itsu datte omoi egaiteta yōna sōzō ni
Estender a mão e atravessar, mesmo que eu me sinta desconfortável
手を伸ばしては遠のいて嫌になるけど
te wo nobashite wa tōnoite iya ni naru kedo
Com certeza, devo ser capaz de repetir mais do que isso agora
きっと今以上を繰り返していけるはずだから
kitto ima ijō wo kurikaeshite ikeru hazu dakara
Ainda pulando a noite
まだ夜を飛び越えて
mada yoru wo tobikoete
Vamos atravessar a noite novamente
また夜を乗り越えて行こう
mata yoru wo norikoete yukou
No começo, eu estava interessado, se as emoções não fossem movidas
始めは興味本位だった もし感情に突き動かされなければ
hajime wa kyōmi hon'i datta moshi kanjō ni tsukidōkasarenakereba
Agora, eu me acostumei com o presente e talvez tenha vivido bem
今を享受して溶け込んで それなりに上手に生きていたかも
ima wo kyōju shite tokekonde sonarini jōzu ni ikite ita kamo
Um mundo novo através da tela, não há erros, então o risco é alto
画面越しの新世界 正解間違いもない 何ならリスクも高い
gamen goshi no shin sekai seikai machigai mo nai nanonara risuku mo takai
Pular por impulso para um dia comum, mais do que o normal, é como um caos
常に衝動で飛び込んだ 非日常以上で混沌の世のようだ
tsune ni shōdō de tobikonda hinichijō ijō de konton no yoūda
O desejo excessivo é como uma troca de olhares
ありあまる異欲はまるで裂頭感の等価交換
ariamaru iyoku wa marude retsutōkan no tōka kōkan
Foi bom fazer assim
そうやってるだけでよかったのに
sō yatteru dake de yokatta noni
Como se estivesse tirando uma máscara
仮面を外すかのようにいた
kamen wo hazusu ka no yō ni ita
Eu era feliz apenas rindo, apenas acumulando felicidade
嘲笑うだけの暴漢者 重ねるだけで幸せだったから
azawarau dake no bōkansha kasaneru dake de shiawase datta kara
Vamos lembrar disso para sempre
思い出してこうずっと
omoidashite kō zutto
Sempre imaginei sentimentos como se estivesse desenhando
いつだって思い描いてたような想像に
itsu datte omoi egaiteta yōna sōzō ni
Estender a mão e atravessar, mesmo que eu me sinta desconfortável
手を伸ばしては遠のいて嫌になるけど
te wo nobashite wa tōnoite iya ni naru kedo
Com certeza, devo ser capaz de repetir mais do que isso agora
きっと今以上を繰り返していけるはずだから
kitto ima ijō wo kurikaeshite ikeru hazu dakara
Ainda pulando a noite
まだ夜を飛び越えて
mada yoru wo tobikoete
Encarando de frente, não consigo escapar da realidade
面と向き合っては耐えられない現状から
men to mukiatte wa taerarenai genjō kara
Desviando o olhar, me desespero e quebro de novo
目を逸らしては失望してまた壊して
me wo sorashite wa shitsubō shite mata kowashite
Apenas me perdoe, eu sou eu
いっそ投げ出して許してくれる僕は僕で
isso nagedashite yurushite kureru boku wa boku de
Será que posso ser aceito? Ah
いられるのかななんて ああ
irareru no ka na nante ā
Mesmo que isso se torne algo que queima meu corpo
たとえそれが身を焦がすものになってしまっても
tatoe sore ga mi wo kogasu mono ni natte shimatte mo
Mesmo que eu não entenda
もしもそれがわからなくなってしまっても
moshimo sore ga wakaranaku natte shimatte mo
Estamos conectados, em algum momento, com certeza
繋がってくよ いつの間にか確かだから
tsunagatteku yo itsu no ma ni ka tashika dakara
De alguma forma, estou sendo puxado para algum lugar no futuro
何かしら未来のどっかに何かに確かに引っかかってるって
nanika shira mirai no dokka ni nanika ni tashika ni hikkakatteru tte
Mesmo quando erro ao amar o que devo amar
愛するべきものを間違えちゃう時も許っかるわけも
aisuru beki mono wo machigae chau toki mo yurukkaru wake mo
Porque aceitarei tudo
全部受け止めるから
zenbu uketomeru kara
Sempre imaginei sentimentos como se estivesse desenhando
いつだって思い描いてたような想像に
itsu datte omoi egaiteta yōna sōzō ni
Estender a mão e atravessar, mesmo que eu me sinta desconfortável
手を伸ばしては遠のいて嫌になるけど
te wo nobashite wa tōnoite iya ni naru kedo
Com certeza, devo ser capaz de repetir mais do que isso agora
きっと今以上を繰り返していけるはずだから
kitto ima ijō wo kurikaeshite ikeru hazu dakara
Ainda pulando a noite
まだ夜を飛び越えて
mada yoru wo tobikoete
Quantas vezes eu fiz, quantas vezes eu falhei, eu sei
何万回やったってふさいだって知ってるよ
nan mankai yattatte fusaida tte shitteru yo
Apenas eu acredito, eu acredito
僕だけが信じる僕がいることを
boku dake ga shinjiru boku ga iru koto wo
Com certeza, devo ser capaz de repetir mais do que isso agora
きっと今以上を繰り返していける
kitto ima ijō wo kurikaeshite ikeru
Dando vida ao meu eu do futuro
未来の僕へ生命をあげて今
mirai no boku e inochi wo agete ima
Amando o imperfeito
不完全を愛していくんだ
fukanzen wo aishite ikunda
Fazendo isso, estou me levantando
そうやって添い遂げてくんだ
sō yatte soitsutete kunda
Não importa o que aconteça, não vou desistir
どうなって駄目になったって見限らないから
dō natte dame ni nattatte mikiranai kara
Não é tão ruim assim
そんなに悪いもんじゃないよ
sonna ni warui mon janai yo
Espere um pouco por mim
あとちょっと僕のために
ato chotto boku no tame ni
Pulando a noite
夜を飛び越えて
yoru wo tobikoete
Vamos atravessar a noite novamente
また夜を乗り越えて行こう
mata yoru wo norikoete yukou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yama e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: