Transliteração e tradução geradas automaticamente

Sekai No Hate Made
Tatsuro Yamashita
Até o Fim do Mundo
Sekai No Hate Made
me pego na chuva
あめにまぎれて
ame ni magirete
teus olhos
あなたのほほを
anata no hoho o
se molham com as lágrimas que sei
ぬらすなみだのわけ
nurasu namida no wake
que você tem
ぼくはしってる
boku wa shitteru
já não quero mais
もうこいなんて
mou koi nante
me apaixonar de novo
にどとしないと
nidoto shinai to
fingir que tá tudo bem
つよがりはかなしい
tsuyogari wa kanashii
lembranças da separação
わかれのきおく
wakare no kioku
mas até nos sonhos
だけどゆめにまで
dakedo yume ni made
quero te encontrar
はいりこんできて
hairikondekite
teus olhos sussurram
ささやくひとみは
sasayaku hitomi wa
brilham demais
まぶしいほど
mabushii hodo
por que você me faz
どうしてこんなに
doushite kon'na ni
sentir essa dor tão forte?
せつないきもちにさせるの
setsunai kimochi ni saseru no
quero te abraçar
あなたは
anata wa
agora mesmo, mas
いますぐにもだきしめたいのに
ima sugu ni mo dakishimetai no ni
quero ser o vento que te toca
あなたのかぜになりたい
anata no kaze ni naritai
o inverno se aproxima
ふゆのけはいが
fuyu no kehai ga
as sombras vêm
ちかづいてくる
chikadzuitekuru
as luzes da cidade
とまどうまちのひも
tomadou machi no hi mo
são frias com a chuva
あめでつめたい
ame de tsumetai
não me pressione com seus sentimentos
おそすぎたおもい
ososugita omoi
não me faça sofrer
どうぞせめないで
douzo semenaide
te amei de verdade
あなたをあいした
anata o aishita
até meu coração
こころまでわ
kokoro made wa
até meu coração
こころまでわ
kokoro made wa
as estações sempre mudam
きせつはかならずかわるよ
kisetsu wa kanarazu kawaru yo
sem que a gente perceba, aos poucos
きづかぬほどにすこしずつ
kidzukanu hodo ni sukoshizutsu
um dia, com certeza
いつかきっと
itsuka kitto
quero te levar
せかいのはてまで
sekai no hate made
até o fim do mundo
あなたをつれてゆきたい
anata o tsureteyukitai
por que você me faz
どうしてこんなに
doushite kon'na ni
sentir essa dor tão forte?
せつないきもちにさせるの
setsunai kimochi ni saseru no
quero te abraçar
あなたは
anata wa
agora mesmo, mas
いますぐにでもだきしめたいのに
ima sugu ni demo dakishimetai no ni
quero ser o vento que te toca
あなたのかぜになりたい
anata no kaze ni naritai
quero ser o vento que te toca
ふりむくかぜになりたい
furimuku kaze ni naritai
quero ser o vento que te toca
あなたのかぜになりたい
anata no kaze ni naritai
(deixa eu te amar, deixa eu te amar)
(Let me love you, let me love you)
(Let me love you, let me love you)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tatsuro Yamashita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: