Transliteração e tradução geradas automaticamente

Southbound No. 9
Tatsuro Yamashita
Sul 9
Southbound No. 9
sul e
みなみへ
minami e
luz transbordando por aqui
ひかりがあふれるところへ
hikari ga afureru tokoro e
vento nasce naquele lugar
かぜがうまれるあのばしょへ
kaze ga umareru ano basho e
no coração solitário se reflete
ひとりのこころににじんだ
hitori no kokoro ni nijinda
naquele dia distante de xangrilá
とおいひのしゃんぐりら
tooi hi no shangurira
oh, na palma da mão escorre um pouco
おうてのひらにすこしだけこぼれる
oh te no hira ni sukoshi dake koboreru
oh, segurando o cheiro do verão
おうなつのけはいにぎりしめて
oh natsu no kehai nigirishimete
tão solitário
こんなにさみしい
kon'na ni samishii
o céu dessa cidade também
このまちのそらも
kono machi no sora mo
com certeza continua em algum lugar
どこかできっとつづいてる
doko ka de kitto tsudzuiteru
a chuva laranja não para
おれんじのあめがやまない
orenji no ame ga yamanai
direção ao país do crepúsculo
たそがれのくにへと
tasogare no kuni e to
oh, anseio pela brancura do sol
おうあこがれるひだまりのしろさを
oh akogareru hidamari no shirosa o
oh, fecho os olhos e desenho no peito
おうひとみとじてむねにえがいた
oh hitomi tojite mune ni egaita
sempre em qualquer momento
いつもどんなときも
itsumo don'na toki mo
não esqueço
わすれはしない
wasure wa shinai
olha, sonho
ほらゆめみる
hora yume miru
como uma criança pequena
おさないこどものように
osanai kodomo no you ni
oh, um dia
おういつの日か
oh itsu no hi ka
oh, o ônibus brilhante vem me buscar
おうぴかぴかのばすがむかえにくる
oh pikapika no basu ga mukae ni kuru
oh, calçando os sapatos que deixei de lado
おうとっておきのくつをはいて
oh totte oki no kutsu o haite
chapéu alto jogado pra cima
ぼうしたかくほうりなげて
boushi takaku houri nagete
sul e
みなみへ
minami e
se eu passar pelo túnel
とんねるをくぐりぬければ
ton'neru o kuguri nukereba
um mar morno se abre
あたたかなうみがひろがる
atataka na umi ga hirogaru
com uma única bolsa na mão
ひとつだけかばんをもって
hitotsu dake kaban o motte
vou correndo
はしりさっていく
hashirisatteyuku
sul e
みなみへ
minami e
luz transbordando por aqui
ひかりがあふれるところへ
hikari ga afureru tokoro e
vento nasce naquele lugar
かぜがうまれるあのばしょへ
kaze ga umareru ano basho e
no coração solitário se reflete
ひとりのこころににじんだ
hitori no kokoro ni nijinda
para a eternidade de xangrilá
えいえんのしゃんぐりらへ
eien no shangurira e
quero embarcar
I wanna get on board
I wanna get on board
quero embarcar
I wanna get on board
I wanna get on board
quero embarcar
I wanna get on board
I wanna get on board
quero embarcar
I wanna get on board
I wanna get on board
oh, quero embarcar
Oh, I wanna get on board
Oh, I wanna get on board
quero embarcar
I wanna get on board
I wanna get on board
quero embarcar
I wanna get on board
I wanna get on board
quero embarcar
I wanna get on board
I wanna get on board
oh, quero embarcar
Oh, I wanna get on board
Oh, I wanna get on board
oh, quero embarcar
Oh, I wanna get on board
Oh, I wanna get on board
oh, quero embarcar
Oh, I wanna get on board
Oh, I wanna get on board




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tatsuro Yamashita e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: