Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 93

The War Song

Tatsuro Yamashita

Letra

A Canção de Guerra

The War Song

miagereba ichimen ni
みあげればいちめんに
miagereba ichimen ni

shidokenai yami ga hirogari
しどけないやみがひろがり
shidokenai yami ga hirogari

teeburu sem televisão
てーぶるのてれびじょん
teeburu no television

hitomi no nai kao ga warau
ひとみのないかおがわらう
hitomi no nai kao ga warau

ohhh wooow
おーおーうぉー
ohhh wooow

kanashimi no koe wa sekai ni michiafure
かなしみのこえはせかいにみちあふれ
kanashimi no koe wa sekai ni michiafure

ohhh wooow
おーおーうぉー
ohhh wooow

yoru ga chikadzuitekuru
よるがちかづいてくる
yoru ga chikadzuitekuru

hontou no koto nante
ほんとうのことなんて
hontou no koto nante

nani hitotsu todoki wa shinai
なにひとつとどきはしない
nani hitotsu todoki wa shinai

shiawase no furi o shite
しあわせのふりをして
shiawase no furi o shite

musekaeru machi no zawameki
むせかえるまちのざわめき
musekaeru machi no zawameki

ohhh wooow
おーおーうぉー
ohhh wooow

kanashimi no koe ni kotaeru sube mo naku
かなしみのこえにこたえるすべもなく
kanashimi no koe ni kotaeru sube mo naku

ohhh wooow
おーおーうぉー
ohhh wooow

boku wa dou sureba ii
ぼくはどうすればいい
boku wa dou sureba ii

(ai yo) oshieteokure
(あいよ)おしえておくれ
(ai yo) oshieteokure

(douzo) kono mama bokura wa
(どうぞ)このままぼくらは
(douzo) kono mama bokura wa

(sugu ni) doko e yuku to iu no
(すぐに)どこへゆくというの
(sugu ni) doko e yuku to iu no

na mo shiranu tomodachi yo
なもしらぬともだちよ
na mo shiranu tomodachi yo

kimi no kuni wa nante toooi
きみのくにはなんてとおい
kimi no kuni wa nante tooi

michibata no kodomochi
みちびたのこどもたち
michibata no kodomotachi

saquêbigoe wa kaze ni kieru
さけびごえはかぜにきえる
sakebigoe wa kaze ni kieru

ohh
おー
ohh

darehitori shiranu ma ni
だれひとりしらぬまに
darehitori shiranu ma ni

koutetsu no kyojin ga mezame
こうてつのきょじんがめざめ
koutetsu no kyojin ga mezame

roojin wa fuyu o yobu
ろうじんはふゆをよぶ
roojin wa fuyu o yobu

kyatapira no oto ga todoroku
きゃたぴらのおとがとどろく
kyatapira no oto ga todoroku

ohhh wooow
おーおーうぉー
ohhh wooow

kanashimi no koe wa sekai ni michi afure
かなしみのこえはせかいにみちあふれ
kanashimi no koe wa sekai ni michi afure

ohhh wooow
おーおーうぉー
ohhh wooow

yoru ga chikadzuitekuru
よるがちかづいてくる
yoru ga chikadzuitekuru

ohhh (só temos que levantar agora)
おーおーうぉー(we just gotta get up right now)
ohhh (we just gotta get up right now)

wooow (devemos salvar este mundo de alguma forma)
おーおーうぉー(we must save this world somehow)
wooow (we must save this world somehow)

kanashimi no koe ni (só temos que levantar agora)
かなしみのこえに(we just gotta get up right now)
kanashimi no koe ni (we just gotta get up right now)

kotaeru sube mo naku (devemos salvar este mundo de alguma forma)
こたえるすべもなく(we must save this world somehow)
kotaeru sube mo naku (we must save this world somehow)

ohhh (só temos que levantar agora)
おーおーうぉー(we just gotta get up right now)
ohhh (we just gotta get up right now)

wooow (devemos salvar este mundo de alguma forma)
おーおーうぉー(we must save this world somehow)
wooow (we must save this world somehow)

boku wa dou sureba ii
ぼくはどうすればいい
boku wa dou sureba ii

(só temos que levantar agora)
(we just gotta get up right now)
(we just gotta get up right now)

(devemos salvar este mundo de alguma forma)
(we must save this world somehow)
(we must save this world somehow)

(só temos que levantar agora)
(we just gotta get up right now)
(we just gotta get up right now)

(devemos salvar este mundo de alguma forma)
(we must save this world somehow)
(we must save this world somehow)

(só temos que levantar agora)
(we just gotta get up right now)
(we just gotta get up right now)

(devemos salvar este mundo de alguma forma)
(we must save this world somehow)
(we must save this world somehow)

(só temos que levantar agora)
(we just gotta get up right now)
(we just gotta get up right now)

(devemos salvar este mundo de alguma forma)
(we must save this world somehow)
(we must save this world somehow)

(só temos que levantar agora)
(we just gotta get up right now)
(we just gotta get up right now)

(devemos salvar este mundo de alguma forma)
(we must save this world somehow)
(we must save this world somehow)

(só temos que levantar agora)
(we just gotta get up right now)
(we just gotta get up right now)

(devemos salvar este mundo de alguma forma)
(we must save this world somehow)
(we must save this world somehow)

(só temos que levantar agora)
(we just gotta get up right now)
(we just gotta get up right now)

(devemos salvar este mundo de alguma forma)
(we must save this world somehow)
(we must save this world somehow)

(só temos que levantar agora)
(we just gotta get up right now)
(we just gotta get up right now)

(devemos salvar este mundo de alguma forma)
(we must save this world somehow)
(we must save this world somehow)

(só temos que levantar agora)
(we just gotta get up right now)
(we just gotta get up right now)

(devemos salvar este mundo de alguma forma)
(we must save this world somehow)
(we must save this world somehow)

(só temos que levantar agora)
(we just gotta get up right now)
(we just gotta get up right now)

(devemos salvar este mundo de alguma forma)
(we must save this world somehow)
(we must save this world somehow)


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Tatsuro Yamashita e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção