Transliteração e tradução geradas automaticamente

開幕前夜 (kaimakuzenya)
Yamazaki Yuhane (山﨑夢羽)
開幕前夜 (kaimakuzenya)
白い息のホームshiroi iki no hoomu
コートのポケットにはkooto no poketto ni wa
くしゃくしゃにしkushakusha ni shi
小さなプライドchiisana puraido
平静を装ってるheisei wo yosotteru
溶けそうなほど眩しいtokesou na hodo mabushii
君に罪はないだけどkimi ni tsumi wa nai dakedo
目が合うのに触れられないのme ga au noni furerarenai no
一生もどかしいisshou modokashii
私だって、いつかwatashi datte, itsuka
報われたい、いつかmukuwaretai, itsuka
この冬を越えたら羽の色も変わるkono fuyu wo koetara han no iro mo kawaru
あの場所で、いつかano basho de, itsuka
きらめくの、いつかkirameku no, itsuka
開幕の夜は近い未来かもkaimaku no yoru wa chikai mirai kamo
きっと信じていいでしょ?kitto shinjite ii desho?
凍てつく星空のitetuku hoshizora no
頼りない一筋をtayorinai hitosuji wo
スノードームにsunoodoomu ni
閉じ込めたらtojikometara
少しだけ安心したいsukoshi dake anshin shitai
冬の魔法にかけられてfuyu no mahou ni kakerarete
魅力3割増しにしてmiryouku 3 wari mashi ni shite
ほんとは最短距離なんてhontou wa saitan kyori nante
ないとわかってるのnai to wakatteru no
導いて、いつかmichibiite, itsuka
名前呼んで、いつかnamae yonde, itsuka
また次の冬まで光を見たいのmata tsugi no fuyu made hikari wo mitai no
あの場所で、いつかano basho de, itsuka
この想いが、いつかkono omoi ga, itsuka
あの場所で、いつかano basho de, itsuka
きらめくの、いつかkirameku no, itsuka
開幕の夜は近い未来かもkaimaku no yoru wa chikai mirai kamo
きっと信じるの私をkitto shinjiru no watashi wo
A noite anterior à inauguração (kaimakuzenya)
No canto da minha quadra, onde minha respiração é visível no ar frio, finjo estar calmo, reprimindo um pouco do meu orgulho ferido
Você é tão deslumbrante que eu poderia derreter, e não é sua culpa, mas o fato de nossos olhares se cruzarem, mas eu não poder te tocar, será uma frustração para o resto da vida
Eu também quero ser recompensado algum dia, e algum dia, depois que eu passar por este inverno, a cor das minhas penas mudará
Um dia, aquele lugar brilhará, e a noite de estreia pode estar próxima. Acho que podemos acreditar nisso, não é?
Eu me sentiria um pouco mais à vontade se pudesse capturar um único raio de luz estelar, ainda que instável, dentro de um globo de neve
Estou sob o feitiço do inverno, que me torna 30% mais atraente, mas sei que na verdade não existe um caminho mais curto
Guie-me, um dia chame meu nome, e um dia eu quero ver a luz novamente até o próximo inverno
Acredito que um dia esses sentimentos brilharão naquele lugar, talvez a noite de estreia esteja próxima



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yamazaki Yuhane (山﨑夢羽) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: