Re-Live
あなたが見ていた私の涙
anata ga mite ita watashi no namida
どんな味がするか想像できる?
donna aji ga suru ka souzou dekiru?
飲み込んでいてくれたなら
nomikonde ite kureta nara
きっと
kitto
伝わるはずだった ふたりのイデア
tsutawaru hazu datta futari no idea
すれ違う命 届かず
surechigau inochi todokazu
背中合わせに閉じてく
senaka awase ni toji teku
互いの夢
tagai no yume
汚れた体をカタルシスで洗って
yogoreta karada wo katarushisu de aratte
生きている様な心地に浸っていた
ikite iru you na kokochi ni hitatte ita
信じているの アレセイア
shinjite iru no areseia
いずれ
izure
終わる命に見合うのならば
owaru inochi ni miaunonara ba
相応しいはじまりだって
fusawashii hajimari datte
あっていいでしょう
atte ii deshou
誰にも 私にだって
dare ni mo watashi ni datte
先に行って
saki ni itte
置いてかないで
oite kanai de
どちらも言えず
dochira mo iezu
笑って 怒って
waratte okotte
どんな感情でも流れるのは 同じ
donna kanjou demo nagareru no wa onaji
涙だけ
namida dake
伝わるはずだった ふたりのイデア
tsutawaru hazu datta futari no idea
すれ違う命 届かず
surechigau inochi todokazu
背中合わせに探った
senaka awase ni sagutta
互いの手を
tagai no te wo
繋げなくとも
tsunagenakutomo
その指の先 一滴の愛が落ちる
sono yubi no saki ittaki no ai ga ochiru
次に瞼を開けば伝えられる
tsugi ni mabuta wo akeba tsutaeraru
大好きよ、と
daisuki yo, to
Re-Viver
As lágrimas que você viu em mim
Consegue imaginar o gosto que elas têm?
Se você tivesse engolido tudo isso
Com certeza
Era pra ter chegado a ideia de nós dois
Vidas que se cruzam, mas não se tocam
Fechados de costas um pro outro
Nossos sonhos
Lavando meu corpo sujo com a catarse
Me perdendo na sensação de estar viva
Eu acredito na Alethéia
Se um dia
Se a vida que acaba vale a pena
Então um começo apropriado
Deve ser permitido
Para ninguém, nem pra mim
Vá em frente
Não me deixe pra trás
Sem conseguir dizer nada
Rindo, brigando
Qualquer emoção que flua é a mesma
Só as lágrimas
Era pra ter chegado a ideia de nós dois
Vidas que se cruzam, mas não se tocam
Procurando as mãos um do outro
De costas
Mesmo que não possamos nos conectar
Uma gota de amor cai na ponta dos dedos
Quando eu abrir os olhos novamente, poderei dizer
Eu te amo