Transliteração e tradução geradas automaticamente
Taiyou No Shita De
Yanawaraba
Sob o Sol
Taiyou No Shita De
Brilhante, sob o sol se espalha
ひかるたいようのしたにひろがる
Hikaru taiyou no shita ni hirogaru
A vida calorosa eu fui lembrando
あたたかなせいかつおぼえてきた
Atatakana seikatsu Oboete kita
Agora, ao pôr do sol que se esconde em prédios altos, já me acostumei um pouco
いまはたかいたてものにしずむゆうひにもすこしなれた
Ima wa takai tatemono ni shizumu yuuhi ni mo Sukoshi nareta
Mas a paisagem que reflete nos meus olhos
でもひとみにうつるけしきは
Demo Hitomi ni utsuru keshiki wa
São pessoas que vivem devagar sob o céu azul profundo
すみきったあおいそらにゆっくりといきるひと
Sumikitta aoi sora ni Yukkuri to ikiru hito
Pessoas que vivem com força no mar azul cristalino
すきとおったあおいうみにちからつよくいきるひと
Sukitotta aoi umi ni Chikara tsuyoku ikiru hito
A "cor azul" que se espalha no coração é suave
こころにひろがる\"あおいろ\"はやさしくて
Kokoro ni hirogaru "aoi iro" wa yasashikute
Sempre tão suave
いつだってやさしくて
Itsudatte yasashikute
A canção da areia branca eu fui lembrando
しろいほしずなのうたをたくさん
Shiroi hoshizuna no uta wo takusan
No amanhecer suave
あさやけのなかでおぼえてきた
Asayake no naka de Oboete kita
Agora, na cidade que nunca dorme
いまはいつもねむれないまちを
Ima wa Itsumo Nemurenai machi wo
O barulho vai chegando
ざわめきがきこえてくる
Zawameki ga kikoetekuru
Mas a paisagem que reflete nos meus olhos
でもひとみにうつるけしきは
Demo hitomi ni utsuru keshiki wa
Uma manhã silenciosa em qualquer lugar, pessoas que falam com o som das ondas
どこまでもしずかなあさなみおととはなすひと
Dokomademo shizuka na asa Nami-oto to hanasu hito
Uma manhã que brilha aos poucos, pessoas que falam com o vento do mar
すこしずつかがやくあさしおかぜとはなすひと
Sukoshi zutsu kagayaku asa Shio kaze to hanasu hito
A "cor azul" que se espalha no coração é tranquila
こころにひろがる\"あおいろ\"はおだやかで
Kokoro ni hirogaru "aoi iro" wa odayaka de
Sempre tão tranquila
いつまでもおだやかで
Itsumademo odayaka de
São pessoas que vivem devagar sob o céu azul profundo
すみきったあおいそらにゆっくりといきるひと
Sumikatta aoi sora ni Yukkuri to ikiru hito
Pessoas que vivem com força no mar azul cristalino
すきとおったあおいうみにちからつよくいきるひと
Sukitotta aoi umi ni Chikara tsuyoku ikiru hito
A "cor azul" que se espalha no coração é suave
こころにひろがる\"あおいろ\"はやさしくて
Kokoro ni hirogaru "aoi iro" wa yasashikute
Sempre tão suave
いつだってやさしくて
Itsudatte yasashikute



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yanawaraba e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: