Je m'en vas
Je m'en vas mes soeurs mes frères, je m'en vas
L'aquile noire fait nid sous mon toit
J'ouvre grand la cage à mon autrefois
En grand dol de vous, mais je m'en vas
Adieu va Lewis, l'île qui m'a vu né
Sac au dos je pars pour veyager
J'ai pris plaid en laine pour maisgre janvier
Ciré bis vilain coutel rouillé
{Refrain:}
Je m'en vas mon père ma mère, je m'en vas
Mes amis que la cervoise coule pour moi
Je vous laisse mon cueur à escarté du froid
Que les vents viesnent presser mes pas
Je voirai l'Irlande des blanches rosées
En Cambrie, l'agnelle novelle née
Boirai en Cornouaille godale et poiré
L'hydromel en Bretaigne l'esté
{Au Refrain}
J'attingerai Sant-Yago par Nante et Poités
Sainte et Blaye aux pampres cuivrés
Ostabat et Burgues dans maignes dangers
La Coquille à mon chapeau fichiée
{Au Refrain}
Je m'en vas mon père ma mère je m'en vas
Mes amis que la cervoise coule pour moi
Je vous laisse mon cueur à escarter du froid
Que les vents fassent danser mes pas.
Estou Indo Embora
Estou indo embora, minhas irmãs, meus irmãos, estou indo embora
A águia negra faz ninho sob meu teto
Abro bem a jaula do meu passado
Com grande dor por vocês, mas estou indo embora
Adeus, Lewis, a ilha que me viu nascer
Com a mochila nas costas, parto para viajar
Levei um cobertor de lã para enfrentar janeiro
Capa de chuva e um facão enferrujado
{Refrão:}
Estou indo embora, meu pai, minha mãe, estou indo embora
Meus amigos, que a cerveja escorra por mim
Deixo meu coração aquecido do frio
Que os ventos venham apressar meus passos
Vou ver a Irlanda das brancas rosas
Na Cambria, o cordeiro recém-nascido
Beberei na Cornualha cidra e perada
O hidromel na Bretanha no verão
{Refrão}
Chegarei a Santiago por Nantes e Poitiers
Sainte e Blaye com suas folhas douradas
Ostabat e Burgues em grandes perigos
A concha fixada no meu chapéu
{Refrão}
Estou indo embora, meu pai, minha mãe, estou indo embora
Meus amigos, que a cerveja escorra por mim
Deixo meu coração aquecido do frio
Que os ventos façam dançar meus passos.