395px

Príncipes que em mãos têm

Tri Yann

Princes qu'en mains tenez

Vous qu'en mains tenez tous votre peuple
Pillé tant l'hyver que l'esté,
Voyez qu'il a trop povre esté.

Sont cours aux robins des Princes de Bretaigne,
Sont coulps aux villains si Princes les dédaignent,
Ni les cours aux villains, ni les coulps aux robins.

C'est par desplaisir, fain et froidure
Que les povres gens meurent souvent,
C'est sans déplaisir, fain ni froidure,
Que seigneurs entre eux vont battant.

Seigneurs nous tenez comme rebelles,
Parlant plus en hault qu'en bas ton.
Justice ne menez qu'au baston.

Gens qui de justice avez la charge,
Par trop n'y voyez qu'en prélats,
De vous en parler suis très las.

Souvent vous tenez femme pour folle,
Qui se vend pour le plus donnant,
Mais pire faictes-vous bien souvent.

A la fois suffist une cavale,
Au Roy une robe ung hostel.
Le roy se mourra, je suis tel.

Príncipes que em mãos têm

Vocês que em mãos têm todo o seu povo
Saquearam tanto no inverno quanto no verão,
Vejam que ele tem estado muito pobre.

São cortes para os nobres dos Príncipes da Bretanha,
São golpes para os vilões se os Príncipes os desprezam,
Nem as cortes para os vilões, nem os golpes para os nobres.

É por descontentamento, fome e frio
Que os pobres costumam morrer,
É sem descontentamento, fome ou frio,
Que os senhores entre si vão se batendo.

Senhores, nos tratam como rebeldes,
Falando mais alto do que baixo, então.
Justiça não trazem senão com porrada.

Gente que da justiça tem a responsabilidade,
Por demais não vejam só em prelados,
De vocês falar, estou muito cansado.

Frequentemente vocês consideram a mulher como louca,
Que se vende pelo maior lance,
Mas pior fazem vocês bem frequentemente.

Basta uma égua ao mesmo tempo,
Ao Rei um manto, uma hospedagem.
O rei vai morrer, eu sou assim.

Composição: