Tout le monde il est beau
Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil !
Quand les pavés volent, comme de grands oiseaux gris,
en plein dans la gueule des flics au regard surpris.
Quand ça Gay-Lussac, lorsque partout l'on entend
le bruit des matraques sur les crânes intelligents.
Dans la douceur de la nuit, le ciel m'offre son abri,
et je pense à Jésus Christ, celui qu'a dit :
Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil !
Le monde est beau, tout le monde il est gentil {x4}
Quand dans le ciel calme, l'avion par-dessus les toits,
verse son napalm sur le peuple indochinois.
Quand c'est la fringale, lorsqu'en place d'aliment,
les feux du Bengale cuisent les petits enfants.
Dans la tiédeur de la nuit, la prière est mon appui,
car je pense à Jésus Christ, celui qu'a dit :
Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil !
Le monde est beau, tout le monde il est gentil {x4}
Quand ça jordanise, quand le pauvre fedayin
copie par bêtise la prose à monsieur Jourdain.
Quand le mercenaire ne songe qu'a vivre en paix
et se désaltère avec un demi Biafrais.
Dans la fraîcheur de la nuit, je me sens tout attendri
en pensant à Jésus Christ, celui qu'a dit :
Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil !
Le monde est beau, tout le monde il est gentil {x7}
Todo Mundo é Bonito
Todo mundo é bonito, todo mundo é gentil!
Quando as pedras voam, como grandes pássaros cinzas,
em cheio na cara dos policiais com olhar surpreso.
Quando é Gay-Lussac, quando em todo lugar se ouve
o barulho das cassetetes nos cérebros inteligentes.
Na suavidade da noite, o céu me oferece abrigo,
e eu penso em Jesus Cristo, aquele que disse:
Todo mundo é bonito, todo mundo é gentil!
O mundo é bonito, todo mundo é gentil {x4}
Quando no céu calmo, o avião sobre os telhados,
joga seu napalm sobre o povo indochinês.
Quando é a fome, quando em vez de alimento,
o fogo de Bengala cozinha as crianças pequenas.
Na morna da noite, a oração é meu apoio,
pois eu penso em Jesus Cristo, aquele que disse:
Todo mundo é bonito, todo mundo é gentil!
O mundo é bonito, todo mundo é gentil {x4}
Quando isso jordaniza, quando o pobre fedayin
copia por burrice a prosa do senhor Jourdain.
Quando o mercenário só pensa em viver em paz
e se refresca com um meio Biafrense.
Na frescura da noite, eu me sinto todo emocionado
pensando em Jesus Cristo, aquele que disse:
Todo mundo é bonito, todo mundo é gentil!
O mundo é bonito, todo mundo é gentil {x7}