Métis(se)
Yannick
Mestiço(a)
Métis(se)
Eu sou mestiço, uma mistura de cores oh oh
Je suis métis, un mélange de couleurs oh oh
Oh mestiço, venho aqui e de exterior
Oh métis, je viens d'ici et d'ailleurs
[Yannick Noah]
[Yannick Noah]
Andar descalço na cidade, de sandálias na selva
Marcher pieds-nus dans la ville, en sandales dans la jungle
Você sabe que a mistura é fácil, basta ser simples
Tu sais le mélange est facile, il suffit d'être simple
Eu sou um eclipse, um encontro inusitado,
Je suis une éclipse, une rencontre insolite,
Tenho orgulho de ser mestiço, eu tenho sorte de escolher
Je suis fier d'être métis, j'ai la chance de choisir
Eu sou mestiço, uma mistura de cores oh oh
Je suis métis, un mélange de couleurs oh oh
Oh mestiços, que vem de perto e de longe
Oh métis, qui viens d'ici et d'ailleurs
Eu sou mestiça, mistura de cores oh oh
Je suis métis, un mélange de couleurs oh oh
Oh Metis, venho aqui e alhures, oh, oh
Oh métis, je viens d'ici et d'ailleurs oh oh
[Yannick Noah]
[Yannick Noah]
Se às vezes me perco no meio de ambos os lados
Si parfois je me perds au milieu des deux rives
Se eu precisar de marcadores, as minhas raízes me guiam
Si j'ai besoin de repères, mes racines me guident
Um sentimento elementar, um impulso, uma chance
Un sentiment basique, un élan, une chance
Um mosaico tão lindo e no meu coração balança
Une si belle mosaïque et dans mon coeur ça danse
[Disiz La Peste]
[Disiz La Peste]
Eu sou a prova viva de que todos os seres humanos são os mesmos
Je suis la preuve vivante que tous les humains sont les mêmes
Eu sou o filho de Adão e Eva, eu sou um sonho como Ismael em Israel
Je suis l'enfant d'Adam et Eve, je suis un rêve comme Ismaël en Israël
Renunciar seu ódio, e faça o seu sorriso os anjos
Renie ta haine et fais sourire les anges
Mixture o Ganges e do Rio Tamisa, mestiço das Índias e do Brasil
Mélange le Gange et la Tamise, métis des Indes et du Brésil
A gente é mestiço, como Sade, Bob Marley
On est métis comme Sade, Bob Marley
Você pode rir ou você pode se barrar para falar
Tu peux te marrer ou bien te barrer on peut en parler
Multicores, anti-idiotas e todos os meus companheiros de quarto
Multicolores, anti-connards et tous mes colocataires
Caracolar na cabeça idéas de um mundo mais mixturado
Caracolent en tête pour des idées d'un monde plus métissé
Mestiço, uma mistura de cores oh oh
Métis, un mélange de couleurs oh oh
Oh mestiços, que vem aqui e do exterior, oh, oh
Oh métis, qui vient d'ici et d'ailleurs oh oh
Eu sou mestiça, mistura de cores oh oh
Je suis métis, un mélange de couleurs oh oh
Oh mestiços, que vêm daqui e do exterior, oh, oh
Oh métis, qui viens d'ici et d'ailleurs oh oh
[Yannick Noah]
[Yannick Noah]
Eu sou mestiço
Je suis métis
[Disiz La Peste]
[Disiz La Peste]
Dois seres diferentes que se misturam e fazem um
Deux êtres différents qui se mélangent et ne font qu'un
[Yannick Noah]
[Yannick Noah]
Eu sou mestiço
Je suis métis
[Disiz La Peste]
[Disiz La Peste]
Duas culturas, dois passados ??que se juntam e fazem um
Deux cultures, deux passés qui se rassemblent et ne font qu'un
[Yannick Noah]
[Yannick Noah]
Eu sou mestiço
Je suis métis
[Disiz La Peste]
[Disiz La Peste]
Duas maneiras de pensar que vêm juntos como um
Deux façons de penser qui se rassemblent pour ne faire qu'un
[Noah Yannick]
[Yannick Noah]
Eu sou mestiço
Je suis métis
[Disiz La Peste]
[Disiz La Peste]
Não há necessidade de viajar para dizer que vêm de longe
Pas besoin de voyager pour dire que je viens de loin
Na na na na na na na na na oh oh
Na na na na na na na na na oh oh
Na na na na na na na na na oh oh
Na na na na na na na na na oh oh
Mestiço na na na na na na na na na oh oh
Métis na na na na na na na na na oh oh
Oh mestiço na na na na na na na na na oh oh
Oh métis na na na na na na na na na oh oh
Eu sou mestiço, uma mixtura de cores oh oh
Je suis métis, un mélange de couleurs oh oh
Oh mestiços, que vêm daqui e do exterior, oh, oh
Oh métis, qui viens d'ici et d'ailleurs oh oh
Eu sou mestiço, mixtura de cores oh oh
Je suis métis, un mélange de couleurs oh oh
Oh mestiços, que vêm daqui e do exterior, oh, oh
Oh métis, qui viens d'ici et d'ailleurs oh oh
Eu sou mestiço, uma mixtura de cores oh oh
Je suis métis, un mélange de couleurs oh oh
Oh mestiços, que vêm daqui e do exterior, oh, oh
Oh métis, qui viens d'ici et d'ailleurs oh oh
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yannick e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: