sentakumono
こどくのTAORU、あいのT-SHATSU
kodoku no TAORU, ai no T-SHATSU
かなしみのSE-TA-、よろこびのくつ
kanashimi no SE-TA-, yorokobi no kutsu
あちらこちらのBERANDAにきょうも
achirakochira no BERANDA ni kyou mo
いろんなものがほしてあるんだ
iron na mono ga hoshite aru n' da
あらってほして、つくろって、しまって
aratte hoshite, tsukurotte, shimatte
きみのBERANDAにならぶまっしろいふくは
kimi no BERANDA ni narabu masshiroi fuku wa
かぜになびきもしないでただつるされてるだけ
kaze ni nabiki mo shinaide tada tsurusareteru dake
いろもしわもよれもしみもあいたあなも
iro mo shiwa mo yore mo shimi mo aita ana mo
いろもしわもよれもしみもあいたあなも
iro mo shiwa mo yore mo shimi mo aita ana mo
さけぶこともかんじることも
sakebu koto mo kanjiru koto mo
きみはもうあきらめてしまった
kimi wa mou akiramete shimatta
あしたきるものもやっぱりしろいの
ashita kiru mono mo yappari shiroi no?
ぼくがぜんぶとりだしてよごしてあげる
boku ga zenbu toridashite yogoshite ageru
いろもしわもよれもしみもつけてあげる
iro mo shiwa mo yore mo shimi mo tsukete ageru
そうして、あらって、ずっとくりかえすのさ
soushite, aratte, zutto kurikaesu no sa
そうして、あらって、ずっとくりかえすのさ...ずっと
soushite, aratte, zutto kurikaesu no sa... zutto
ずっと
zutto
coisas perdidas
solitário no sofá, camiseta do amor
suéter da tristeza, sapatos da alegria...
aqui e ali na varanda, hoje também
há várias coisas que eu quero ter
quero que você lave, faça e guarde...
as roupas brancas alinhadas na sua varanda
só balançando ao vento, sem se mover
manchas, desgastes, buracos, tudo...
manchas, desgastes, buracos, tudo...
gritar e sentir, você já desistiu
você já se entregou
as coisas que você vai usar amanhã, ainda são brancas?
eu vou pegar tudo e bagunçar pra você
manchas, desgastes, buracos, vou te dar
assim, vou lavar, e vou repetir sempre...
assim, vou lavar, e vou repetir sempre... sempre...
sempre...