Transliteração e tradução geradas automaticamente
Yume o Mite Ita Kingyo
Yano Maki
O Peixinho dos Sonhos
Yume o Mite Ita Kingyo
comprei um peixinho pela primeira vez
はじめてかったきんぎょばち
hajimete katta kingyobachi
no festival, o peixinho é fraco, então
おまつりでとれるきんぎょはよわいから
omatsuri de toreru kingyo wa yowai kara
alguém disse que ele logo ia morrer
すぐしんじゃうってだれかいってた
sugu shinjau tte dareka itteta
hoje de manhã, ele já estava se debatendo
けさもういびきみなもにういた
kesa mou ibiki minamo ni uita
chorando, eu coloquei ele na palma da mão
なきながらそっとてのひらにのせた
nakinagara sotto tenohira ni noseta
eu tinha dado um nome, cuidava com carinho, mas por que será?
だいじにしてたなまえもつけたのになぜかしら
daiji ni shiteta namae mo tsuketa noni naze kashira?
me dava medo olhar pra dentro do aquário
きんぎょばちのぞくのこわかった
kingyobachi nozoku no kowakatta
nesta sala, só eu sentia a vida
このへやにわたしいがいのいのちのけはいを
kono heya ni watashi igai no inochi no kehai wo
só queria um pouquinho mais de tempo
ただすこしふやしたかっただけよ
tada sukoshi fuyashitakatta dake yo
nunca cheguei a dar um beijo nele
いちどもくちづけすることはなかった
ichido mo kuchizuke suru koto wa nakatta
os lábios vermelhos e frágeis daquele peixinho
あかくてむりょくなあのこのくちびる
akakute muryoku na ano ko no kuchibiru
comprei um peixinho pela primeira vez
はじめてかったきんぎょばち
hajimete katta kingyobachi
no festival, o peixinho é fraco, então
おまつりでとれるきんぎょはよわいから
omatsuri de toreru kingyo wa yowai kara
alguém disse que ele logo ia morrer
すぐしんじゃうってだれかいってた
sugu shinjau tte dareka itteta
hoje de manhã, ele já estava se debatendo
けさもいびきみなもにういた
kesa mo ibiki minamo ni uita
chorando, eu coloquei ele na palma da mão
なきながらそっとてのひらにのせた
nakinagara sotto tenohira ni noseta
naquele pôr do sol que queimava, tinha uma cor triste
やけにすずしいゆうやけによくにたかなしいいろが
yake ni suzushii yuuyake ni yoku nita kanashii iro ga
se espalhando na tarde sozinha
ひとりのごごににじんだ
hitori no gogo ni nijinda
nesta sala, só ficou o ar que eu respirei
このへやにさげすんだくうきだけを
kono heya ni sagesunda kuuki dake wo
o aquário vazio só ria de mim
のこしてからっぽのはちがわたしをわらう
nokoshite karappo no hachi wa watashi wo warau
se eu tivesse dado mais beijos, teria sido melhor
なんどもくちづけしておけばよかった
nando mo kuchizuke shite okeba yokatta
meus lábios eram muito exigentes
あまりにはりきなわたしのくちびる
amari ni hiriki na watashi no kuchibiru
com certeza eu estava sonhando
きっとわたしがゆめをみてたの
kitto watashi ga yume wo miteta no
era um mundo que ainda não vi
それはまだみぬみちたりたせかい
sore wa mada minu michitarita sekai
pensando, meu coração ardia
かんがえてはじっとむねをこがしてた
kangaete wa jitto mune wo kogashiteta
batendo forte, eu me debatia
ちいさなからだぶつけながら
chiisa na karada butsukenagara
lutando pra nadar, vagando...
ひっしでそう、およぎさまよって
hisshi de sou, oyogi samayotte
comprei um peixinho pela primeira vez
はじめてかったきんぎょばち
hajimete katta kingyobachi
no festival, o peixinho é fraco, então
おまつりでとれるきんぎょはよわいから
omatsuri de toreru kingyo wa yowai kara
alguém disse que ele logo ia morrer
すぐしんじゃうってだれかいってた
sugu shinjau tte dareka itteta
hoje de manhã, ele já estava se debatendo
けさもいびきみなもにういた
kesa mo ibiki minamo ni uita
chorando, eu coloquei ele na palma da mão
なきながらそっとてのひらにのせた
nakinagara sotto tenohira ni noseta
o último verão que me deixaram
わたしにのこされたさいごのなつも
watashi ni nokosareta saigo no natsu mo
acenei silenciosamente
しずかにてをふった
shizuka ni te wo futta
o primeiro verão que passei com você
あなたとすごしたさいしょのなつが
anata to sugoshita saisho no natsu ga
parou silenciosamente.
しずかにいきをとめた
shizuka ni iki wo tometa



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yano Maki e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: