395px

A Canção do Marinheiro

Yashiro Aki

Funa Uta

おさけはぬるめのかんがいい
Osake wa nurumeno kanga ii
さかなはあぶったいかでいい
Sakana wa abutta ika de ii
おんなはむくちなひとがいい
Onna wa mukuchina hitoga ii
あかりはぼんやりともりゃいい
Akari wa bonyari tomorya ii
しみじみのめばしみじみと
Shimi jimi nomeba shimi jimito
おもいでだけがゆきすぎる
Omoide dake ga yuki sugiru
なみだがぽろりとこぼれたら
Namida ga pororito koboretara
うたいだすのさふなうたを
Utai dasunosa funa uta wo

おきのかもめにふかざけさせてよ
Oki no kamome ni fukazake sasete yo
いとしいあのことよ
Itoshi ano koto yo
あさねするだんちょね
Asane suru danchone

みせにはかざりがないがいい
Miseni wa kazari ga naiga ii
まどからみなとがみえりゃいい
Madokara minato ga mierya ii
はやりのうたなどなくていい
Hayari no uta nado nakute ii
ときどきむてきがなればいい
Tokidoki muteki ga nareba ii
ほろほろのめばほろほろと
Horo horo nomeba horo horo to
こころがすすりないている
Kokoro ga susuri naiteiru
あのころあのこをおもったら
Ano koro ano ko wo omottara
うたいだすのさふなうたを
Utai dasunosa funa uta wo

ぽつぽつのめばぽつぽつと
Potsu potsu nomeba potsu potsu to
みれんがむねにまいもどる
Miren ga mune ni mai modoru
よふけてさびしくなったなら
Yofukete sabishiku nattanara
うたいだすのさふなうたを
Utai dasunosa funa uta wo

るるるるる
Rururururu

A Canção do Marinheiro

O sake está morno, mas tudo bem
Os petiscos de lula não estão ruins
A mulher é bem discreta, como deve ser
E a iluminação suave é ideal
A bebida deve ser apreciada lentamente
Afogando todas as lembranças
Quando as lágrimas já caem sem parar
Só me resta cantar a Canção do Marinheiro

Embriagado como uma gaivota em alto mar
Durmo como um bebê, sem hora para acordar
Mas que tristeza insuportável!

As lojas ainda não estão decoradas
E posso ver o porto pela janela
Não ouço nenhuma música da moda
Apenas o apito de nevoeiro que toca de vez em quando
Bebendo muito lentamente
Meu coração soluça de tanto chorar
Lembrando daquela época, daquela garota
Só me resta cantar a Canção do Marinheiro

Enquanto bebo lentamente
A tristeza que queria esquecer retorna ao meu peito
Quando chega a madrugada e a solidão é insuportável
Só me resta cantar a Canção do Marinheiro

Rururururu

Composição: