395px

MADARARA

YASHIRO ZIGGRAT

MADARARA

もういいかい? まぁだだよ
もういいかい? まぁだだよ

涙は何処に隠したの?
いつかの真っ暗な部屋の中に

希望は何処に隠したの?
昨日の私 捨てた帰り道に

夢は何処に隠したの?
隠した場所が見つからないわ

笑顔は何処に隠したの?
自分を捨てた 八つのお祝いに

もういいかい? まぁだだよ
こわいのこわいの 飛んで行け
よわいじぶんから 逃げ出せ!

砂に書いたつもりの 誰かが言った言葉
胸の奥 刻み付け 消せない私が居る

吐き気がするわ
消えない傷を隠した
明日が怖くて泣いた
弱虫な自分のことが嫌だった

なくしたものを数えた
両手で眼を塞いでた
何処かに隠した夢は何だった?

もういいかい? まぁだだよ
もういいかい? まぁだだよ
もういいかい? まぁだだよ
もういいかい?

砂に書いたつもりの 誰かが言った言葉
胸の奥 刻み付け 消せない私が居る

吐き気がするわ
消えない傷を隠した
明日が怖くて泣いた
弱虫な自分のことが嫌だった

なくしたものを数えた
両手で眼を塞いでた
何処かに隠した夢は

MADARARA

Tudo bem? Ainda não
Tudo bem? Ainda não

Onde você escondeu suas lágrimas?
Naquele quarto escuro como breu de algum tempo atrás

Onde você escondeu suas esperanças?
No caminho para casa, onde me abandonei ontem

Onde você escondeu seus sonhos?
Não consigo encontrar onde você os escondeu

Onde você escondeu seus sorrisos?
Para comemorar os oito anos em que me abandonei

Tudo bem? Ainda não
Voe para longe, seu assustador
Fuja do seu eu fraco!

Palavras que alguém disse que eu pensei ter escrito na areia
Gravadas no fundo do meu coração, ainda estou aqui, incapaz de apagá-las

Eu me sinto mal
Eu escondi as feridas que não vão embora
Eu chorei porque tinha medo do amanhã
Eu me odiava por ser tão covarde

Eu contei as coisas que perdi
Cobri meus olhos com as duas mãos
Qual foi o sonho que escondi em algum lugar?

Você está bem? Ainda não
Você está bem? Ainda não
Você está bem? Ainda não
Você está bem?

Palavras que alguém disse que pensei ter escrito na areia
Ainda estão gravadas no fundo do meu coração e não consigo apagá-las

Estou doente
Escondi as feridas que não vão embora
Chorei porque estava com medo do amanhã
Eu me odiava por ser tão covarde

Contei as coisas que havia perdido
Cobri meus olhos com as duas mãos
O sonho que escondi em algum lugar era

Composição: