Transliteração e tradução geradas automaticamente

Sukyaki
Yasmin Lucas
Caminhando com a Cabeça Erguida
Sukyaki
Caminhando com a cabeça erguida
うえをむいてあるこう
Ue o muite arukou
pra que as lágrimas não caiam
なみだがこぼれないように
namida ga kobore naiyouni
lembro dos dias de primavera
おもいだすはるのひ
omoidasu harunohi
na noite em que estou sozinho
ひとりぼっちのよる
hitoribotchi no yoru
Caminhando com a cabeça erguida
うえをむいてあるこう
Ue o muite arukou
contando as estrelas borradas
にじんだほしをかぞえて
nijinda hosi o kazoete
lembro dos dias de verão
おもいだすなつのひ
omoidasu natsunohi
na noite em que estou sozinho
ひとりぼっちのよる
hitoribotchi no yoru
A felicidade está acima das nuvens
しあわせはくものうえに
Shiawase wa kumo no ueni
a felicidade está no céu
しあわせはそらのうえに
shiawase wa sora no ueni
Caminhando com a cabeça erguida
うえをむいてあるこう
Ue o muite arukou
pra que as lágrimas não caiam
なみだがこぼれないように
namida ga kobore naiyouni
caminhando enquanto choro
なきながらあるく
nakinagara aruku
na noite em que estou sozinho
ひとりぼっちのよる
hitoribotchi no yoru
(soprando)
(whistling)
(whistling)
lembro dos dias de outono
おもいだすあきのひ
omoidasu akinohi
na noite em que estou sozinho
ひとりぼっちのよる
hitoribotchi no yoru
A tristeza está sob as estrelas
かなしみはほしのかげに
Kanashimi wa hosino kageni
a tristeza está sob a lua
かなしみはつきのかげに
kanashimi wa tsukino kageni
Caminhando com a cabeça erguida
うえをむいてあるこう
Ue o muite arukou
pra que as lágrimas não caiam
なみだがこぼれないように
namida ga kobore naiyouni
caminhando enquanto choro
なきながらあるく
nakinagara aruku
na noite em que estou sozinho
ひとりぼっちのよる
hitoribotchi no yoru
(soprando)
(whistling)
(whistling)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yasmin Lucas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: