Tradução gerada automaticamente

Is god dan toch een vrouw
Yasmine (Hilde Rens)
Deus é mesmo uma mulher
Is god dan toch een vrouw
Existe uma palavra mais bonitaIs er een mooier woord
Uma palavra que diga o quanto ela é amávelEen woord dat zegt hoe lief ze is
Eu procuro uma palavra melhorIk zoek een beter woord
Para o quanto ela é encantadoraVoor hoe betoverend ze is
Ela passeia pela minha mente.Ze slentert door m'n hoofd.
E empurra o verão pra frenteEn duwt de zomer voor zich uit
Ela é meu ying, meu yangZe is m'n ying, m'n yang
Meu sol da manhã, meu prêmio de pirataM'n ochtendzon, m'n kapersbuit
Você que quis me salvarJij die me redden wou
Deus é mesmo uma mulherIs God dan toch een vrouw
Existe uma palavra mais doceIs er een zoeter woord
Uma frase que diga como ela é suaveEen zin die zegt hoe zacht ze voelt
Talvez uma palavra mais bonitaMisschien een mooier woord
Para elegância, contidaVoor elegantie, onderkoeld
Você que quis me salvarJij die me redden wou
Deus é mesmo uma mulherIs God dan toch een vrouw
Ela conhece meu cheiro, eu falo a língua delaZe kent m'n geur, ik spreek haar taal
Nós dois conhecemos a históriaWe kennen beiden het verhaal
Você que quis me salvarJij die me redden wou
Deus é mesmo uma mulherIs God dan toch een vrouw



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yasmine (Hilde Rens) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: