Tradução gerada automaticamente
Yüreğim Kanıyor
Yavuz Bingöl
Coração sangrando
Yüreğim Kanıyor
Lagos Kuğusuyduk tranquilo, a água em seu rosto e balançar
Sakin göllerin kuğusuyduk,salınarak suyun yanağında
Pão Buğusuyduk estourando
Yarılan ekmeğin buğusuyduk
Alguém foi saksımızı mastigados, destruiu as muralhas de um
Biri saksımızı çiğneyip gitti,biri duvarları yıktı
Vidro quebrado, a tempestade veio e caiu no meio
Camları kırdı,fırtına gelip aramıza serildi
Tem-se multiplicado um milhão de vezes uma das minhas tristezas, tudo decried
Biri milyon kere çoğaltıp hüzünleri,her şeyi kötüledi
Nos ferir, alguém derramou o nosso vinho, roubou soğanımızı
Bizi yaraladı,biri şarabımızı döktü,soğanımızı çaldı
Alguém bateu na gaiola, nada kuşumuzu
Biri hiç yoktan vurdu kafeste kuşumuzu
Meus olhos estão queimando Meu coração está sangrando dedimya Cigerim
dedimya gözüm ciğerim yanıyor yüreğim kanıyor
Sem que o nosso fim não tinha sido
olmasaydı olmasaydı sonumuz böyle
Meu coração sangra e meu peito está ficando mais apertado
göğsüm daralıyor yüreğim kanıyor
Sem ele o nosso fim
Olmasaydı sonumuz böyle
Ateşiydik pastor nas montanhas, rifle Mauser, demorando-se na cama
Dağlarda çoban ateşiydik,dolanarak mavzer yatağında
Inişiydik gazela Pinara
Ceylanın pınara inişiydik
Meu peito está encolhendo, meu coração está sangrando
Göğsüm daralıyor,yüreğim kanıyor
Sem ele o nosso fim
Olmasaydı sonumuz böyle
Perdido na floresta como um yolcuyduk
Birer yolcuyduk aynı ormanda kaybolmuş
No çıtırtıyla mesmo um pouco trêmula.
Aynı çıtırtıyla ürperen birer serçe.
coincidência que o karşılaşırdık mesmo local
hep aynı yerde karşılaşırdık tesadüf bu
os braços de uma vida de tomurcuktuk
birer tomurcuktuk hayatın kollarında
damlasıydık uma manhã de primavera-prima, meus olhos subiu do nada deixa canção dedimya é silenciada
birer çiğ damlasıydık bahar sabahında,gül yaprağında dedimya gözüm hiç yoktan susturuldu şarkımız
Meu coração está sangrando, queimaduras Cigerim
Yüreğim kanıyor,ciğerim yanıyor
Sem que o nosso fim não tinha sido
olmasaydı olmasaydı sonumuz böyle
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yavuz Bingöl e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: