Egao wo Sagashite
たそがれにまいおりた こころのRABIRINSU [めいきゅう]
tasogare ni mai-orita kokoro no RABIRINSU [kanji: meikyuu]
ときめきとせつなさが まわりはじめてる
tokimeki to setsunasa ga mawari hajimeteru
ひとなみのこうさてん せなかおされながら
hitonami no kousaten senaka osarenagara
さかみちをどこまでも あなたとあるいた
sakamichi wo doko made mo anata to aruita
なぜ ほしいものを \"だいすき\"と こえにだしていえないの?
naze hoshii mono wo "daisuki" to koe ni dashite ienai no?
いま あなたがいる ただそれだけで やすらぐきもち
ima anata ga iru tada sore dake de yasuragu kimochi
"つないでる そのゆびを はなさないで...\"
"tsunaideru sono yubi wo hanasanaide..."
えがおをさがして
egao wo sagashite
ゆうぐれと まちのひがかさなるそらのいろ
yuugure to machi no hi ga kasanaru sora no iro
ほしくずの まばたきを ひとみにうつして
hoshikuzu no matataki wo hitomi ni utsushite
ひとつわかりかけたの ふりむけばあなたが
hitotsu wakari kaketa no furi-mukeba anata ga
いつの日も かわらずに そばにいてくれた
itsu no hi mo kawarazu ni soba ni ite kureta
なぜ ほしいものを \"だいすき\"と こえにだしていえないの?
naze hoshii mono wo "daisuki" to koe ni dashite ienai no?
いま あなたがいる このぬくもりを そだててゆこう
ima anata ga iru kono nukumori wo sodatete yukou
"ARIGATOU あしたまた あえるのかな?\"
"ARIGATOU ashita mata aeru no ka na?"
えがおをさがして
egao wo sagashite
Buscando una sonrisa
En el crepúsculo, mi corazón cae en un laberinto
La emoción y la tristeza comienzan a girar a mi alrededor
En la intersección de la multitud, empujado por la espalda
Caminé contigo por un camino empinado sin fin
¿Por qué no puedo decir en voz alta lo que quiero decir 'te quiero'?
Ahora que estás aquí, solo con eso me siento tranquilo
'No sueltes ese dedo que nos une...'
Buscando una sonrisa
El atardecer y las luces de la ciudad se mezclan en el color del cielo
Reflejando destellos de polvo de estrellas en mis ojos
Cuando me di cuenta de algo, te diste la vuelta
Siempre estuviste a mi lado sin cambiar un solo día
¿Por qué no puedo decir en voz alta lo que quiero decir 'te quiero'?
Ahora que estás aquí, vamos a fortalecer este calor
'GRACIAS, ¿nos volveremos a ver mañana?'
Buscando una sonrisa