Egao wo Sagashite
たそがれにまいおりた こころのRABIRINSU [めいきゅう]
tasogare ni mai-orita kokoro no RABIRINSU [kanji: meikyuu]
ときめきとせつなさが まわりはじめてる
tokimeki to setsunasa ga mawari hajimeteru
ひとなみのこうさてん せなかおされながら
hitonami no kousaten senaka osarenagara
さかみちをどこまでも あなたとあるいた
sakamichi wo doko made mo anata to aruita
なぜ ほしいものを \"だいすき\"と こえにだしていえないの?
naze hoshii mono wo "daisuki" to koe ni dashite ienai no?
いま あなたがいる ただそれだけで やすらぐきもち
ima anata ga iru tada sore dake de yasuragu kimochi
"つないでる そのゆびを はなさないで...\"
"tsunaideru sono yubi wo hanasanaide..."
えがおをさがして
egao wo sagashite
ゆうぐれと まちのひがかさなるそらのいろ
yuugure to machi no hi ga kasanaru sora no iro
ほしくずの まばたきを ひとみにうつして
hoshikuzu no matataki wo hitomi ni utsushite
ひとつわかりかけたの ふりむけばあなたが
hitotsu wakari kaketa no furi-mukeba anata ga
いつの日も かわらずに そばにいてくれた
itsu no hi mo kawarazu ni soba ni ite kureta
なぜ ほしいものを \"だいすき\"と こえにだしていえないの?
naze hoshii mono wo "daisuki" to koe ni dashite ienai no?
いま あなたがいる このぬくもりを そだててゆこう
ima anata ga iru kono nukumori wo sodatete yukou
"ARIGATOU あしたまた あえるのかな?\"
"ARIGATOU ashita mata aeru no ka na?"
えがおをさがして
egao wo sagashite
Procurando um Sorriso
no crepúsculo, desce a dança do labirinto do coração
as emoções e a tristeza começam a girar
na esquina da multidão, empurrado pelas costas
subi a ladeira caminhando com você
* por que não consigo dizer em voz alta que te quero?
agora que você está aqui, só isso já me traz paz
"não solte esses dedos que se entrelaçam..."
procurando um sorriso
o céu se mistura com a luz da cidade ao entardecer
refletindo o brilho das estrelas nos meus olhos
quando me viro, você está ali
sempre ao meu lado, como sempre foi
por que não consigo dizer em voz alta que te quero?
agora que você está aqui, vamos cultivar esse calor
"OBRIGADO, será que vamos nos encontrar de novo amanhã?"
procurando um sorriso