Tradução gerada automaticamente
Chronicles
Cordae
Crônicas
Chronicles
Sim, uh-huh
Yeah, uh-huh
Estou nesta estrada e não tenho certeza para onde meu coração está indo (mm)
I'm on this road, and I'm not sure where my heart is headed (mm)
E se você me deixasse agora, eu sei o quanto me arrependeria
And if you left me now, I know how far I'd regret it
Te disse uma vez, te disse duas vezes que estou em dívida, hein
Told you once, tell you twice that I'm indebted, huh
Mas não posso perder tempo, você sabe que meu tempo é precioso (ei)
But I can't waste no time, you know my time is precious (hey)
Chame Eliantte para aquele colar de diamantes (hey)
Hit up Eliantte for that diamond necklace (hey)
Diga-me que você não precisa de merda, garota, e eu respeitarei (ooh)
Tell me you don't need shit, girl, and I'll respect it (ooh)
Eu estou na estrada demais, merda meio agitada
I'm on the road too much, shit kinda hectic
Dizendo o que está em minha mente, não use meus pensamentos como alavanca (ei, hein)
Telling you what's on my mind, don't use my thoughts as leverage (hey, huh)
Eu tenho viajado por essas encruzilhadas (ei)
I been travelin' 'round these crossroads (hey)
Tenho que comprometer alguma merda, mas isso é um pequeno pedágio (hein)
Gotta compromise somе shit but that's a small toll (huh)
Louco quando nos conhecemos, éramos almas perdidas
Crazy when we first met, wе was lost souls
Mas eu sei que tenho que crescer
But I know I gotta grow
Eu amarro minha cadela no melhor, dou a ela sexo de grife
I lace my bitch in the best, give her designer sex
Se eu estraguei tudo, me desculpe, aqui estão cinquenta prateleiras para o estresse
If I fucked up, I'm sorry, here's fifty racks for the stress
Não é fácil impressionar, sempre me pergunto o que vem a seguir
Not easy to impress, always wonder what's next
Eu vou o mais fundo que posso e a faço tremer como tourettes
I go as deep as I can and make her shake like tourettes
Eles dizem que o amor não é milagre e luxúria não é nada
They say love is no miracle and lust ain't no thing
Mas confiança é algo que você deveria saber, mas nós dois passamos por dor
But trust is something you should know, but we both been through pain
Estou nesta estrada e não tenho certeza para onde meu coração está indo (mm)
I'm on this road, and I'm not sure where my heart is headed (mm)
E se você me deixasse agora, eu sei o quanto me arrependeria
And if you left me now, I know how far I'd regret it
Te disse uma vez, te disse duas vezes que estou em dívida, hein
Told you once, tell you twice that I'm indebted, huh
Mas não posso perder tempo, você sabe que meu tempo é precioso (ei)
But I can't waste no time, you know my time is precious (hey)
Eu só preciso de amor, preciso de alguém para me dar mais perspectiva
I just need love, I need someone to give me more perspective
Você em sua rotina apenas esperando, me ligue quando tiver um segundo
You on your grind just hoping, call me when you get a second
Sim, eu não preciso de palestras, baby, eu só preciso da sua presença
Yeah, I don't need no lectures, baby, I just need your presence
E eu prometo que vou ficar, não importa onde deixamos
And I promise I'm gon' stay no matter where we left it
Tempo e esforço, eu só preciso de tempo e esforço
Time and effort, I just need time and effort
Tentações no meu passado, tenho todas as vezes que fui testado
Temptations in my past, got all the times I was tested
Você quer ir, mas apenas certifique-se de ficarmos conectados
You wanna go but just make sure that we stay connected
Eu sei que você é sólido, então eu prometo a você que estou investido
I know you solid, so I promise you that I'm invested
O amor é tão lindo, a luxúria é sua pele, sim
Love is so beautiful, lust is your skin, yeah
Confiança é algo que você deve saber se nós dois sentimos o mesmo, sim
Trust is something you should know if we both feel the same, yeah
Estou nessa estrada e não tenho certeza para onde meu coração está indo, sim (mm)
I'm on this road, and I'm not sure where my heart is headed, yeah (mm)
E se você me deixasse agora, eu sei o quanto me arrependeria
And if you left me now, I know how far I'd regret it
Te disse uma vez, te disse duas vezes que estou em dívida, hein
Told you once, tell you twice that I'm indebted, huh
Mas não posso perder tempo, você sabe que meu tempo é precioso (ei)
But I can't waste no time, you know my time is precious (hey)
Richard Mille o 360 porque você foi real comigo 360
Richard Mille the 360 'cause you been real with me 360
Mano da rua compra todas as drogas, mas você fez um mano comprar novos peitos
Street nigga buy all drugs but you made a nigga buy you new titties
Eu abri espaço, eu me importo em fazer você me amar, não fazer Shade Room
I made room, I care to make you love me, not make Shade Room
Não tenho medo de dizer que te amo, mas para ser honesto, você não pode ser alguém, não vale a pena
Ain't scared to say I love you, but to be honest, you can't be someone, ain't worth it
Eu tentei, você me diz que passo meu tempo com todos os meus caras
I tried, you tell me I spend my time with all my guys
Sabendo que não gastamos tempo
Knowing we don't spend time
Eu digo que vou parar, mas ainda faço
I say I'ma stop but I still do
Estes vão ser os mesmos que vão matar por você
These gon' be the same ones that's gon' kill for you
Estou nessa estrada e não tenho certeza para onde meu coração está indo, sim (mm)
I'm on this road, and I'm not sure where my heart is headed, yeah (mm)
E se você me deixasse agora, eu sei o quanto me arrependeria
And if you left me now, I know how far I'd regret it
Te disse uma vez, te disse duas vezes que estou em dívida, hein
Told you once, tell you twice that I'm indebted, huh
Mas não posso perder tempo, você sabe que meu tempo é precioso (ei)
But I can't waste no time, you know my time is precious (hey)
Estou nesta estrada, e não tenho certeza para onde meu coração está indo
I'm on this road, and I'm not sure where my heart is headed
E se você me deixasse agora, eu sei o quanto me arrependeria
And if you left me now, I know how far I'd regret it
Te disse uma vez, te disse duas vezes que estou em dívida
Told you once, tell you twice that I'm indebted
Mas não posso perder tempo, você sabe que meu tempo é precioso
But I can't waste no time, you know my time is precious
Colar de diamantes, não precisa de colar de diamantes
Diamond necklace, don't need no diamond necklace
Respeite
Respect it
eu estou indo
I'm on the go
Não perca tempo
Don't waste no time
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cordae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: