Have Mercy
Cordae
Tenha Misericórdia
Have Mercy
Kid
Kid
Ugh
Ugh
Doce Jesus, por favor, tenha misericórdia
Sweet Lord, please have mercy
Bebê Jesus, por favor, nos salve
Baby Jesus, please save us
Sei que já usei os meus três favores
I know I used up my three favors
Voltei a pecar, tipo, uma semana mais tarde
Back to sinnin' like a week later
Novo carro, piloto de corridas
New car, speed racer
Ao comprar uma casa, preciso de hectares
Cop a crib, need acres
Acima de tudo, todos nós precisamos de oração
Most of all, we all need prayer
O carma está vindo, cuidado
Karma comin', beware
Não sei para onde estou indo, huh
I don't know where I'm goin', huh
Mas espero que esteja no caminho certo
But I hope I'm on the right path
A vida vai te atingir com um golpe leve
Life will hit you with a light jab
Myke Tyson, contra-ataque
Mike Tyson, strike back
Vocês, manos, vão sair dessa vida um pouco tristes
You niggas goin' out slight sad
Sabem que só me preocupo com meu dinheiro
Know I'm all about my bag
Novas roupas, eu pego
New drip, I grab
Só quero ter minha vida de volta
I just wanna get my life back
Não há reclamações deste lado
There's no complainin' on this side
Caras, esse bagulho não é tolerado
My niggas, shit is not tolerated
Cortei alguns manos como uma operação
Cut some niggas off like a operation
E meu time ficou bem mais consolidado
And my team way more consolidated
Suíte presidencial, isto é uma inauguração
Suite presidential, that's inauguration
Porque nós estamos fazendo músicas viciantes, tipo o Ronald Reagan
'Cause we cookin' crack like Ronald Reagan
Mal-humorado, garoto, não sou de esperar
Chip on my shoulder, boy, I'm not for waitin'
Tempo divino, foi preciso muita paciência
Divine timin', took a lot of patience
Agora é hora de tomar de assalto
Now it's time for the takeover
Cheio de combustível e o freio é mais lento
All gas and the brake's slower
Viajei para Tóquio
Took a trip out to Tokyo
Agora estou aqui em Paris para a escala
Now I'm here in Paris for the layover
Fodam-se esses caras ultrapassados, garoto, o seu tempo acabou
Fuck old niggas, boy, your day's over
Você está puto comigo porque seu ritmo é mais lento
You mad at me 'cause your pace slower
Cara amargurado, você é um jogador de piadas
Bitter nigga, you a shade-thrower
Eu estava dormindo em um sofá
I was just sleepin' on Ace sofa
Agora eu ando com um chofer pago
Now I ride with a paid chauffeur
Porque sou muito melhor, melhor continuar sóbrio
'Cause I'm way doper, better stay sober
Eu pinto quadros, você é um lápis de cera
I paint pictures, you a Crayola
Tenho uma gatinha foda e ela deitou
I got a bad bitch and she laid over
Ela realmente perguntou se poderia ficar por mais tempo
She really asked could she stay over
Disse para ela que precisamos encerrar
I told her that we need to face closure
O cheiro de dinheiro tem um ótimo odor
The smell of money has a great odor
Estas são as coisas pelas quais eu orei
These the things that I prayed over
Doce Jesus, por favor, tenha misericórdia
Sweet Lord, please have mercy
Bebê Jesus, por favor, nos salve
Baby Jesus, please save us
Sei que já usei os meus três favores
I know I used up my three favors
Voltei a pecar, tipo, uma semana mais tarde
Back to sinnin' like a week later
Novo carro, piloto de corridas
New car, speed racer
Ao comprar uma casa, preciso de hectares
Cop a crib, need acres
Acima de tudo, todos nós precisamos de oração
Most of all, we all need prayer
O carma está vindo, cuidado
Karma comin', beware
Não sei para onde estou indo, huh
I don't know where I'm goin', huh
Mas espero que esteja no caminho certo
But I hope I'm on the right path
A vida vai te atingir com um golpe leve
Life'll hit you with a light jab
Myke Tyson, contra-ataque
Mike Tyson, strike back
Vocês, manos, vão sair dessa vida um pouco tristes
You niggas goin' out slight sad
Sabem que só me preocupo com meu dinheiro
Know I'm all about my bag
Novas roupas, eu pego
New drip, I grab
Só quero ter minha vida de volta (huh, uh)
I just wanna get my life back (huh, uh)
Por que chorar pelo leite derramado
Why cry over spilled milk
Se você ainda sente que sou incomparável?
If you still feel I'm the real deal?
Minha garota é foda, sem má intenção
My bitch bad with no ill-will
Porque ela vai matar um cara como a Kill Bill
'Cause she'll murk a nigga like Kill Bill
Muito cuidado com o que você fala
Loose lips sink ships
Com roupas rosas tipo o Cam'ron, essa é minha moda
Cam'ron pink drip, that is my fashion
Não sou muito de ostentar
I'm not really with the high flashin'
Isso não ajuda a me vangloriar
It's no helpin' with my braggin'
Eu penetrei, tenho sido o melhor
I penetrate it, been the greatest
Casa nova, reformar
New house, renovate it
Tenho o estilo, você foi eliminado
I got the juice, you eliminated
Cuzões covardes estão sempre instigando
Pussy niggas always instigatin'
Não podem me atrapalhar, garoto, sou esperto demais
Can't fuck me over, boy, I'm too clever
Isso se aplica a qualquer um
That applies all to whoever
Só estou aqui para perseguir o prazer
I'm just here to pursue pleasure
Garoto, vou deixar essa vida como o Hugh Hefner
Boy, I'm goin' out like Hugh Hefner
Doce Jesus, por favor, tenha misericórdia
Sweet Lord, please have mercy
Bebê Jesus, por favor, nos salve
Baby Jesus, please save us
Sei que já usei os meus três favores
I know I used up my three favors
Voltei a pecar, tipo, uma semana mais tarde
Back to sinnin' like a week later
Novo carro, piloto de corridas
New car, speed racer
Ao comprar uma casa, preciso de hectares
Cop a crib, need acres
Acima de tudo, todos nós precisamos de oração
Most of all, we all need prayer
O carma está vindo, cuidado
Karma comin', beware
Não sei para onde estou indo, huh
I don't know where I'm goin', huh
Mas espero que esteja no caminho certo
But I hope I'm on the right path
A vida vai te atingir com um golpe leve
Life will hit you with a light jab
Myke Tyson, contra-ataque
Mike Tyson, strike back
Vocês, manos, vão sair dessa vida um pouco tristes
You niggas goin' out slight sad
Sabem que só me preocupo com meu dinheiro
Know I'm all about my bag
Novas roupas, eu pego
New drip, I grab
Só quero ter minha vida de volta
I just wanna get my life back
Bebê Jesus, por favor, nos salve
Baby Jesus, please save us
Bebê Jesus, por favor, nos salve
Baby Jesus, please save us
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cordae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: