Tradução gerada automaticamente
RNP (feat. Anderson Paak)
Cordae
RNP (part. Anderson Paak)
RNP (feat. Anderson Paak)
Um de vocês manos vai estar fodendo comigo
One of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Eu tenho duas vadias más, esfregando meus pés
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Eu tenho três jovens negros para acabar com o calor
I got three young niggas down to bust out the heat
E todos vocês não têm nada em mim
And all y'all ain't got nothin' on me
Ooh, nenhum de vocês vai ficar comigo comigo
Ooh, not one of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Eu tenho duas vadias más, esfregando meus pés
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Eu tenho três jovens negros para acabar com o calor
I got three young niggas down to bust out the heat
E todos vocês não têm nada em mim
And all y'all ain't got nothin' on me
Uh, ok, levante suas mãos, esse é o hino do caralho
Uh, okay, put your fucking hands up, this the fucking anthem
Sorrindo porque sou jovem, rico, preto e bonito
Smiling 'cause I'm young, rich, black, and I'm handsome
Sem mencionar rico, ass em um saudável
Not to mention wealthy, ass on a healthy
Jovem milionário, o que diabos você pode me dizer? Me cheira?
Young millionaire, what the fuck can you tell me? Smell me?
Nigga, isso é Chanel colônia
Nigga, that's Chanel cologne
Estou na Europa com turistas sem telefone celular
I'm in Europe with the tourists with no cellular phone
Como ooh, soa como problemas ricos de nigga
Like ooh, sound like rich nigga problems
Eu bati em uma cadela ruim com um punhado de preservativos
I hit a bad bitch with a fistful of condoms
E a aleatoriedade de menages arriscadas
And the randomness of risky ménages
Como acertar a cabeça, ela pode conseguir o que queria
Like get the head right, she can get what she wanted
Os espetos, então ostentam, meu gotejamento como uma torneira
The spits, then flaunt it, my drip like a faucet
Ela me disse que era prego, eu nem tiro o filho da puta do bolso, sim
She told me she was prego, I ain't even take the motherfuckin' dick out my pocket, yeah
O oposto
The opposite
Ela quer que eu voe com ela, então eu peguei um jato
She want me to fly her, so I copped a jet
Deve estar pensando que sou uma passagem só de ida em uma pista
Must be thinkin' I'm a one way ticket on a runway
Pingando no meu feng shui, bebendo um sundae
Drippin' in my feng shui, sippin' on a sundae
Um de vocês manos vai estar fodendo comigo
One of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Eu tenho duas vadias más, esfregando meus pés
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Eu tenho três jovens negros para acabar com o calor
I got three young niggas down to bust out the heat
E todos vocês não têm nada em mim
And all y'all ain't got nothin' on me
Ooh, nenhum de vocês vai ficar comigo comigo
Ooh, not one of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Eu tenho duas vadias más, esfregando meus pés
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Eu tenho três jovens negros para acabar com o calor
I got three young niggas down to bust out the heat
E todos vocês não têm nada em mim
And all y'all ain't got nothin' on me
Eu comprei um casaco Moncler para os tempos em que estávamos sem dinheiro
I bought a Moncler coat for the times we were broke
Vou usá-lo no verão no barco LeBron James
I'ma wear it in the summer on LeBron James boat
Primeira fila? Duh, mano, nós não sentamos nas hemorragias nasais
Front row? Duh, bro, we don't sit on nosebleeds
Seus bolsos não são obesos? Eles não cabem nesses lugares
Ain't your pockets obese? They won't fit in those seats
Ayy, gostamos de um time frio, mano, Shaq e Kobe
Ayy, we like a cold team, nigga, Shaq and Kobe
Como em 2003, eu tinha apenas 6 anos
Like back in '03, I was only like 6
Merda, eu tinha 16 anos, mas posso dar dezesseis
Shit, I was like 16, but I can give a sixteen
Eu posso fazer uma cadela gritar, isso é um pouco extremo
I can make a bitch scream, that's a bit extreme
Eu tenho uma cadela grossa e careca, eu a chamo de Srta. Limpa
I got a thick bald bitch, I call her Ms. Clean
Meu gotejamento gelado como Halls e Listerine
My drip frosty like Halls and Listerine
Todos nós estrelas, você dificilmente é a sexta corda
We all all-stars, you hardly sixth string
Sim, eu tive que me esforçar muito para colher esses sonhos
Yeah, I had to ball hard to harvest these dreams
Juro por Deus, eu também, não Harvey Weinstein
Swear to God, me too, no Harvey Weinstein
O cupê era verde limão, meu pulso estava cegando
The coupe was lime green, my wrist was blinding
Nós festejamos em South Beach, Ferraris e queijo azul
We party in South Beach, Ferraris and blue cheese
Porra, isso significa? Nigga, apenas deixe o gancho cantar
Fuck does that even mean? Nigga, just let the hook sing
Um de vocês manos vai estar fodendo comigo
One of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Eu tenho duas vadias más, esfregando meus pés
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Eu tenho três jovens negros para acabar com o calor
I got three young niggas down to bust out the heat
E todos vocês não têm nada em mim
And all y'all ain't got nothin' on me
Ooh, nenhum de vocês vai ficar comigo comigo
Ooh, not one of y'all niggas gon' be fuckin' with me
Eu tenho duas vadias más, esfregando meus pés
I got two bad bitches gon' be rubbin' my feet
Eu tenho três jovens negros para acabar com o calor
I got three young niggas down to bust out the heat
E todos vocês não têm nada em mim
And all y'all ain't got nothin' on me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cordae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: