Tradução gerada automaticamente

So With That
Cordae
Então Com Isso
So With That
Eu disse que tô dentro dessa parada, tô dentro dessa paradaI said I'm so with that shit, I'm so with that shit
Quer um pouco de mim, eu disse, tô dentro dessa paradaWant some me, I said, I'm so with that shit
Tô dentro dessa parada (Moleque)I'm so with that shit (Kid)
UhUh
Vi aquele olhar nos seus olhos, algo que eu não aconselhariaSeen that look in your eyes, something I wouldn't advise
Ela tava comigo enquanto eu trabalhava e fazia as tortasShe was with me while I was workin' and cookin' them pies
Eu mostrei que eu era inseguro, ela confundiu com orgulhoI showed her I was insecure, she mistook it for pride
E eu admito, eu transei com aquelas garotas, não devia ter mentidoAnd I'll admit, I fucked them girls, I shouldn't have lied
Por que você conta meus defeitos? Gritos se perdem nas paredesWhy you countin' my flaws? Screams is drowned in the walls
E quando eu precisei de grana extra, você tava disposta a sacarAnd when I needed extra cash, you was down to withdraw
Você até deixou eu dirigir seu carro enquanto você trabalhavaYou even let me drive your car while you was at work
E tudo que você pediu foi minha senha do InstagramAnd all you asked was for my Instagram password
A gente briga o tempo todo, eu deixo você ter a última palavraWe argue all the time, I let you have the last words
Ele nunca vai ser nada, essas foram as palavras do seu paiHe ain't never gon' be shit, that was your Dad's words
Entendo sua frustração, você exige um substitutoUnderstand your frustration, you demandin' replacement
Você merece muito mais do que meu relacionamento escandalosoYou deserve so much better than my scandal relation
Disse que ela quer se divertirSaid she wanna freak
Eu disse que tô dentro dessa parada, tô dentro dessa paradaI said I'm so with that shit, I'm so with that shit
Disse que ela quer um pouco de mimSaid she want some me
Eu disse que tô dentro dessa parada, tô dentro dessa paradaI said I'm so with that shit, I'm so with that shit
Ok, você merece a maior parte da honra, além do Dolce & GabbanaOkay, you worthy of most of the honor, plus the Dolce & Gabbana
Enquanto eu sempre dirigia seu Hyundai SonataWhile I was there always drivin' your Hyundai Sonata
E nunca deixei uma gota de gasolina neleAnd never left a drop of gas in it
Suas amigas tão te dizendo que eu sou um mau negócio, isso vem com muito interesseYour friends is tellin' you I'm bad business, that comes with mad interest
Isso não muda o fato de que você me ama porque sou aventureiroThat don't change the fact you love me 'cause I'm adventurous
Finalmente consegui a parada que era pra te dar no último NatalFinally got the shit was s'posed to buy you last Christmas
Mas foi na hora certa, eu sempre chego atrasadoBut it was perfect timin', I'm always mad late
Além disso, tô meio sem grana, então, amor, tenha féPlus I'm a little low on cash, so, baby, have faith
Vale a pena, eu prometo, mas primeiro sejamos honestosMake it worth it, I promise, but at first let's be honest
Quem diria que chegaríamos tão longe? Sua mãe ficou surpresaWho ever thought we'd make it this far? Yo mama astonished
Ela acha que você tá fora da minha ligaShe think you out of my league
Vê minhas falhas, mas você não poderia estar mais orgulhosa de mimSee my failures, but you couldn't be prouder of me
É por isso que euThat's why I
Disse que ela quer se divertirSaid she wanna freak
Eu disse que tô dentro dessa parada, tô dentro dessa paradaI said I'm so with that shit, I'm so with that shit
Disse que ela quer um pouco de mimSaid she want some me
Eu disse que tô dentro dessa parada, tô dentro dessa paradaI said I'm so with that shit, I'm so with that shit
E ela não quer perder tempoAnd she don't wanna waste no time
Eu disse que tô dentro dessa parada, tô dentro dessa paradaI said I'm so with that shit, I'm so with that shit
Mas saiba que o sol vai brilharBut know the Sun gon' shine
Eu disse que tô dentro dessa parada, tô dentro dessa paradaI said I'm so with that shit, I'm so with that shit
La, la, laLa, la, la
Tô dentro dessa parada, paradaI'm so with that shit, shit
La, la, laLa, la, la



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Cordae e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: