
Libertalia
Ye Banished Privateers
Libertalia
Libertalia
Há um homem tatuadoThere's a tattooed man
Com uma mão cortadaWith a cut off hand
Com histórias pra contar, de uma terra distanteGot tales to tell, from a far away land
Sem reis ou nobresWithout both king and noblemen
Na grande cidade libertáriaIn the grand libery town
Um porto livre que você nunca veráA free port where you'll never see
Sem leis reais, autoridadeNo royal laws, authority
Onde a expressão é livre e assim seráWhere speech is free and so shall be
Na grande cidade libertáriaIn the grand libery town
Se você entrar pelas escadarias dos contrabandistasIf you enter the docks by the smugglers stairs
Haverá um navio que irá levá-lo láThere'll be a ship that will take you there
Riqueza ou patente não importam aquiFortune or rank won't matter here
Na grande cidade libertáriaIn the grand libery town
Terra dos livresLand of the free
Libertalia!Libertalia!
Guardado pelo povo daGuarded by the people of the
Terra dos livresLand of the free
Libertalia!Libertalia!
Guardada pelo povo do mar!Guarded by the people of the sea!
A prostituta senta em um trono altoThe harlot seats on the high sea throne
O escravo em vestes com uma coroa douradaThe slave in robes with a golden crown
O nobre usa um chapéu de boboThe nobleman wears a jester's cap
Na grande cidade libertáriaIn the grand libery town
As dobradiças são roubadas da porta da prisãoThe hinges are stolen from a prision door
As forcas estão sem cordas e maisThe gallows are lacking rope and more
O carrasco está armado com um remo podreThe hangman is armed with a rotten oar
Na grande cidade libertáriaIn the grand libery town
Terra dos livresLand of the free
Libertalia!Libertalia!
Guardado pelos povos daGuarded by the people of the
Terra dos livresLand of the free
Libertalia!Libertalia!
Guardada pelo povo do mar!Guarded by the people of the sea!
Vocês não têm mais que ser escravos!You don't have to be slaves anymore!
Largue suas retrancas marinheiros!Loose the yardarm foremast men!
Deixe a cruz jogada na terra!Leave the papal cross to the dirt!
Jogue sua tigela, mendigo!Throw your beggar bowl!
Param de dançar a música de suas correntes!Stop dancing the music of your chains!
Desafie as potências da EuropaBid defiance to the powers of europe
Que nadam no luxo às suas custasThat wallow in luxury at your dispense
E pisoteiam a igualdadeEquality is trodden underfoot
Proponho que façam guerra contra todo o mundo!I bid you to lawfully make war all over the world!
O que é meu é seuWhat's mine is yours
E o seu é meu!And yours is mine!
Partilhamos o pão, o ouro e o vinho!Sharing bread and gold and wine!
Não há portas fechadas, nem porcos gananciososNo locked doors, no greedy swine
Na grande cidade libertária!In the grand libery town!
Terra dos livresLand of the free
Libertalia!Libertalia!
Guardado pelo povo daGuarded by the people of the
Terra dos livresLand of the free
Libertalia!Libertalia!
Guardado pelos povos daGuarded by the people of the
Terra dos livresLand of the free
Libertalia!Libertalia!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ye Banished Privateers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: