Transliteração e tradução geradas automaticamente
Broad Sky (海阔天空)
Ye Xuan Qing
Céu Amplo
Broad Sky (海阔天空)
Eu sei
我知道
wǒ zhīdào
que aquele calor e os sonhos
那些炙热与梦想
nàxiē zhìrè yǔ mèngxiǎng
sempre brilham na noite
总是在黑夜中
gǒng shì zài hēiyè zhōng
com uma luz fraca
微弱地发光
wēiruò de fāguāng
Cada vez que caio na desesperança
每掉进绝望
měi diào jìn juéwàng
insisto em imaginar
就会固执地想象
jiù huì gùzhí de xiǎngxiàng
quão vasto é o céu e a terra
天方地圆的辽阔
tiānfāng dìyuán de liáokuò
que se estendem
有多长
yǒu duō cháng
Eu sei
我知道
wǒ zhīdào
que a tristeza e a confusão
那些伤心和迷惘
nàxiē shāngxīn hé míwǎng
sempre vão me acompanhar
总会在人生中
gǒng huì zài rénshēng zhōng
na jornada da vida
陪着我成长
péizhe wǒ chéngzhǎng
Então não vou pensar
所以不去想
suǒyǐ bù qù xiǎng
em quanto tempo falta
还有多久才到达
hái yǒu duōjiǔ cái dào dá
para chegar à
心中神圣的彼岸
xīn zhōng shénshèng de bǐ'àn
terra sagrada do meu coração
就在那
jiù zài nà
De qualquer forma, tem tanta gente
反正有那么多
fǎnzhèng yǒu nàme duō
que tá se machucando pelo caminho
人都在一路跌打
rén dōu zài yīlù diēdǎ
Como eu poderia
我又怎能够
wǒ yòu zěn nénggòu
abrir mão da teimosia?
放下倔强
fàngxià juéjiàng
Se eu soltar as mãos
放开了双手
fàngkāi le shuāngshǒu
eu também posso
我也都可以
wǒ yě dōu kěyǐ
ter as mais lindas
拥有世上最
yǒngyǒu shì shàng zuì
asas do mundo
美的翅膀
měi de chìbǎng
Eu sei
我知道
wǒ zhīdào
que a tristeza e a confusão
那些伤心和迷惘
nàxiē shāngxīn hé míwǎng
sempre vão me acompanhar
总会在人生中
gǒng huì zài rénshēng zhōng
na jornada da vida
陪着我成长
péizhe wǒ chéngzhǎng
Então não vou pensar
所以不去想
suǒyǐ bù qù xiǎng
em quanto tempo falta
还有多久才到达
hái yǒu duōjiǔ cái dào dá
para chegar à
心中神圣的彼岸
xīn zhōng shénshèng de bǐ'àn
terra sagrada do meu coração
就在那
jiù zài nà
De qualquer forma, tem tanta gente
反正有那么多
fǎnzhèng yǒu nàme duō
que tá se machucando pelo caminho
人都在一路跌打
rén dōu zài yīlù diēdǎ
Como eu poderia
我又怎能够
wǒ yòu zěn nénggòu
abrir mão da teimosia?
放下倔强
fàngxià juéjiàng
Se eu soltar as mãos
放开了双手
fàngkāi le shuāngshǒu
eu também posso
我也都可以
wǒ yě dōu kěyǐ
ter as mais lindas
拥有世上最
yǒngyǒu shì shàng zuì
asas do mundo
美的翅膀
měi de chìbǎng
Sempre carregando luz
永远带着光芒
yǒngyuǎn dài zhe guāngmáng
sempre perseguindo o pôr do sol
永远追逐夕阳
yǒngyuǎn zhuīzhú xīyáng
rumando para longe
踏向远方
tà xiàng yuǎnfāng
De qualquer forma, tem tanta gente
反正有那么多
fǎnzhèng yǒu nàme duō
que tá se machucando pelo caminho
人都在一路跌打
rén dōu zài yīlù diēdǎ
Como eu poderia
我又怎能够
wǒ yòu zěn nénggòu
abrir mão da teimosia?
放下倔强
fàngxià juéjiàng
Se eu soltar as mãos
放开了双手
fàngkāi le shuāngshǒu
eu também posso
我也都可以
wǒ yě dōu kěyǐ
ter as mais lindas
拥有世上最
yǒngyǒu shì shàng zuì
asas do mundo
美的翅膀
měi de chìbǎng
Abrindo os braços
张开了双手
zhāngkāi le shuāngshǒu
eu também posso
我也都可以
wǒ yě dōu kěyǐ
ter as mais lindas
拥有世上最
yǒngyǒu shì shàng zuì
asas do mundo
美的翅膀
měi de chìbǎng



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ye Xuan Qing e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: