Tradução gerada automaticamente

In Vein
Year Of The Rabbit
Em Vão
In Vein
Você e muitos são um só. você busca pelos céus e sobYou and many are one alone. you seek thru the heavens and under
A pedra. asThe stone. the
Palavras que eu falo - ainda não ditas. quem está lá para ouvirWords that i speak-still left untold. for who's there to listen
Quando o silêncioWhen silence
É ouro. eu venho de um lugar onde ninguém vai, você sabe disso, euIs gold. i come from a place where no one goes, you know that, i
Não vouWon't set
Olhar para outro amanhecer. uma última dose... vendo e ouvindo,Eyes on another dawn. one last hit... seeing and hearing,
Respirando e existindo.Breathing and being.
Duvidando e cambaleando, eu falho em acreditar. as bordas estão rasgadas, minhaDoubting and staggering i fail to believe. the edges are torn my
Vida despedaçada.Life ripped
Vergonha, dor... agora eu deixo isso. eu venho de um lugarTo pieces. shame, pain...now i leave it. i come from a place
Onde ninguémWhere no one
Vai, você sabe disso, eu não vou olhar para outro amanhecer. dane-se se euGoes, you know that, i won't set eyes on another dawn. fuck if i
Me importo...Care...
(falado) deite-me uma última vez. acaricie a lâmina na minha mão.(spoken) lay me down one last time. caress the blade in my hand.
Se eu derramar meuIf i shed my
Sangue em vão, poderei descansar para sempre? devo deixar minha almaBlood in vain, could i rest forever? should i lay my soul to
Desperdiçada? ninguémWaste? no one
Vive para sempre... uma vela pisca na frente dos meus olhos. eu me sintoLives forever...a candle it flickers in front of my eyes. i feel
Tão à vontade enquanto euSo at ease as i
Começo a perceber. sem mais frustração enquanto o pensamento liberta minhaStart to realize. no more frustration as the thought frees my
Mente. eu sopro aMind. i blow out
Vela, um último adeus... eu venho de um lugar onde ninguémThe candle, one last good bye... i come from a place where no
Vai, vocêOne goes, you
Sabe disso, eu não vou olhar para outro amanhecer. a vida escorrega...Know that, i won't set eyes on another dawn. life slips away....
Se eu derramar meuIf i shed my
Sangue em vão, poderei descansar para sempre? devo deixar minha almaBlood in vain, could i rest forever? should i lay my soul to
Desperdiçada? ninguémWaste? no one



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Year Of The Rabbit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: