Tradução gerada automaticamente

7 nightz
Yeat
7 noites
7 nightz
Eu só fiquei super animada, vadia, uhI just been geeked up, bitch, uh
Acho que já faz umas sete noites seguidas (seguidas)Think it's been around seven nights straight (straight)
Eu só fiquei super animada, vadia, uhI just been geeked up, bitch, uh
Você acabou de beber isso puro, uh (puro)You just been sipping that straight, uh (straight)
Eu só fiquei super animado, vadia (hein)I just been geeked up, bitch (huh)
Eu estava vendendo dinheiro, ganhando libras, uhI was selling money, making pounds, uh
Eu não fico falando ao telefone (shh, shh, shh, shh)I don't do the talkin' through the phone (shh, shh, shh, shh)
Cheguei com a Glock, você ouve esse som, oh (bang-bang, bang-bang)I pulled up with Glock, you hear that sound, oh (bang-bang, bang-bang)
Eu tenho cinco milhões em cada conta, oh (conta, sim)I got five million in each account, oh (account, yeah)
Eu tenho ganhado dinheiro, ouça esse som (som)I been making money, hear that sound (sound)
Vou viver a vida o mais rápido possível (sim)I'ma live life the fastest (yeah)
Vou viver a vida da melhor maneira possível (cala a boca)I'ma live life the bestest (shut up)
Certifique-se de que isso dure (ooh, sim)Make sure that would last (ooh, yeah)
Limpei meus óculos (sim, uh)Done wiped my glasses (yeah, uh)
Prédios enormes (sim)Big ol' buildings (yeah)
Cheio de dinheiro (sim-sim-sim)Filled with money (yeah-ah-ah)
Vadia, eu tô no campus (uau)Bitch, I'm on campus (woah)
Quanto maior, melhorThe bigger, the better
Na casa do corpo grande (ooh)In the big body house (ooh)
E a bunda da vadia rebola (ooh)And the bitch ass bounce (ooh)
Aquele filho da puta morre (vadia)That muh'fucker die (bitch)
Faça o filho da puta chorar (uh)Make the muh'fucker cry (uh)
Faça o filho da puta deslizar (ufa)Make the muh'fucker slide (phew)
E o filho da puta morreuAnd the muh'fucker die
Vadia, que porra você leu? (Sim)Bitch what the fuck you read? (Yeah)
Essa merda é vida ou morte (sim-ah)This shit living or die (yeah-ah)
Não dou a mínima para o que você disse (sim)Give a fuck what you said (yeah)
Não ouço todo esse choro (sim)I don't hear all that crying (yeah)
Naquele Jeep, eu estava deslizandoIn that Jeep, I was sliding
Enquanto eu dormia (err), eu estava lutandoIn my sleep (err), I was fighting
Todo mundo que tenta pegar meu dinheiro acaba morrendo (err)Everybody tryna take my fucking money, end up dying (err)
Tenho lutado contra todos esses otários, todas essas bandas de merdaI been fighting all these fucking lames, all these fucking bands
Como você consegue ficar tão empolgado com esse dinheiro que você nunca teve?How you turnt 'bout that fucking money you ain't ever had?
Ruim, eu sei que você está malBad, I know you down bad
Saiba que seus bolsos nunca estiveram cheios (saiba que seus-, nunca)Know your pockets never been on fat (know your-, never)
Eu nunca fui à escola, sim, eu corri (conheça seu)I never been to school, yeah, I ran (know your)
Dedurar seus amigos para a polícia, cara mau (saiba quem você é)Snitching on your friends to the cops, bad guy (know your–)
Paranoico pra caralho, te deixa morrendo, essa merda (uau)Paranoid as fuck, got you dying, that shit (woah)
A única coisa que eu quebrei foi a bolsa, em você (sim)Only thing I crashed bag, at you (yeah)
Quando eu tiver 45 anos, eu poderia matar 45 (hein?)When I'm 45, I could kill 45 (huh)
Entrando na minha casa, não tem nada pra checar, você vai morrer, vadiaComing in my house, ain't nothing to check, you finna die, bitch
São todas as minhas gatinhas, ela é a minha favoritaIt's all my shawties, she my favorite
Ela lambeu minhas partes íntimas (partes íntimas)She lick my privates (privates)
Sempre que estou feliz, olho para trás e fecho os olhosEvery time I'm happy, I look back and close my eyelids
Tenho vivido em ilhas (shh-shh)I've been living on islands (shh-shh)
Tenho vivido em ilhas (sempre)I've been living on islands (every time)
A cada gota eu vou matar um filho da putaEvery drop I'm boutta kill a muhfucker
Toda vez que estou prestes a estar no céuEvery time I'm boutta be in the sky
E esses filhos da puta morrendoAnd these muhfuckas dying
E esses filhos da puta chorandoAnd these muhfuckas crying
E esses filhos da puta estão mentindoAnd these muhfuckas lying
E esses filhos da puta estão mentindoAnd these muhfuckas slying
Eu só fiquei super animada, vadia, uhI just been geeked up, bitch, uh
Pense em sete noites seguidas (seguidas)Think 'bout seven nights straight (straight)
Eu só fiquei super animada, vadia, uhI just been geeked up, bitch, uh
Já são sete noites seguidas (seguidas)It's been seven nights straight (straight)
Eu só fiquei super animado, vadia (hein)I just been geeked up, bitch (huh)
Eu estava vendendo dinheiro, ganhando libras, uhI was selling money, making pounds, uh
Eu não fico falando ao telefone (shh, shh, shh, shh)I don't do the talkin' through the phone (shh, shh, shh, shh)
Cheguei com a Glock, você ouve esse som, oh (bang-bang, bang-bang)I pulled up with Glock, you hear that sound, oh (bang-bang, bang-bang)
Eu tenho cinco milhões em cada conta, oh (conta, sim)I got five million in each account, oh (account, yeah)
Eu tenho ganhado dinheiro, ouça esse som (som)I been making money, hear that sound (sound)
Vou ficar a mais incrível (sim)I'ma look like the bestest (yeah)
Eu gosto muito da vidaI really like life the best
Essa (vadia cala a boca) é tipo melaço (ooh, sim)This (bitch shut up) like molasses (ooh, yeah)
Preciso usar meus óculosGotta wear my glasses
Prédios enormes (sim)Big ol' buildings (yeah)
Cheio de dinheiro (sim-sim-sim)Filled with money (yeah-ah-ah)
Vadia, eu tô no campus (uau)Bitch, I'm on campus (woah)
Quanto maior, melhorThe bigger, the better
Compre uma casa inflável grandeGet a big bouncey house
Arranje uma gata que rebole (ooh)Get a bitch that bounce (ooh)
Faça aquele filho da puta morrer (vadia)Make that muh'fucker die (bitch)
Faça aquele filho da puta chorar (uh)Make that muh'fucker cry (uh)
Faça aquele filho da puta deslizar (ufa)Make that muh'fucker slide (phew)
E o filho da puta morreuAnd the muh'fucker die
Vadia, que porra você leu? (Sim)Bitch what the fuck you read? (Yeah)
Essa merda é vida ou morte (sim-ah)This shit living or die (yeah-ah)
Não dou a mínima para o que você disse (sim)Give a fuck what you said (yeah)
Não ouço todo esse choro (sim) Eu só tô chapado, vadia, uhI don't hear all that crying (yeah) I just been geeked up, bitch, uh
Acho que já faz umas sete noites seguidas (seguidas)Think it's been around seven nights straight (straight)
Eu só fiquei super animada, vadia, uhI just been geeked up, bitch, uh
Você acabou de beber isso puro, uh (puro)You just been sipping that straight, uh (straight)
Eu fiquei super animado, vadia (hein)I just been geeked up, bitch (huh)
Eu estava vendendo dinheiro, ganhando libras, uhI was selling money, making pounds, uh
Eu não fico falando ao telefone (shh, shh, shh, shh)I don't do the talkin' through the phone (shh, shh, shh, shh)
Cheguei com a Glock, você ouve esse som, oh (bang-bang, bang-bang)I pulled up with Glock, you hear that sound, oh (bang-bang, bang-bang)
Eu tenho cinco milhões em cada conta, oh (conta, sim)I got five million in each account, oh (account, yeah)
Eu tenho ganhado dinheiro, ouça esse som (som)I been making money, hear that sound (sound)
Vou viver a vida o mais rápido possível (sim)I'ma live life the fastest (yeah)
Vou viver a vida da melhor maneira possível (cala a boca)I'ma live life the bestest (shut up)
Certifique-se de que isso dure (ooh, sim)Make sure that would last (ooh, yeah)
Limpei meus óculos (sim, uh)Done wiped my glasses (yeah, uh)
Prédios enormes (sim)Big ol' buildings (yeah)
Cheio de dinheiro (sim-sim-sim)Filled with money (yeah-ah-ah)
Vadia, eu tô no campus (uau)Bitch, I'm on campus (woah)
Quanto maior, melhorThe bigger, the better
Na casa do corpo grande (ooh)In the big body house (ooh)
E a bunda da vadia rebola (ooh)And the bitch ass bounce (ooh)
Aquele filho da puta morre (vadia)That muh'fucker die (bitch)
Faça o filho da puta chorar (uh)Make the muh'fucker cry (uh)
Faça o filho da puta deslizar (ufa)Make the muh'fucker slide (phew)
E o filho da puta morreuAnd the muh'fucker die
Vadia, que porra você leu? (Sim)Bitch what the fuck you read? (Yeah)
Essa merda é vida ou morte (sim-ah)This shit living or die (yeah-ah)
Não dou a mínima para o que você disse (sim)Give a fuck what you said (yeah)
Não ouço todo esse choro (sim)I don't hear all that crying (yeah)
Naquele Jeep, eu estava deslizandoIn that Jeep, I was sliding
Enquanto eu dormia (err), eu estava lutandoIn my sleep (err), I was fighting
Todo mundo que tenta pegar meu dinheiro acaba morrendo (err)Everybody tryna take my fucking money, end up dying (err)
Tenho lutado contra todos esses otários, todas essas bandas de merdaI been fighting all these fucking lames, all these fucking bands
Como você consegue ficar tão empolgado com esse dinheiro que você nunca teve?How you turnt 'bout that fucking money you ain't ever had?
Ruim, eu sei que você está malBad, I know you down bad
Saiba que seus bolsos nunca estiveram cheios (saiba que seus-, nunca)Know your pockets never been on fat (know your-, never)
Eu nunca fui à escola, sim, eu corri (conheça seu)I never been to school, yeah, I ran (know your)
Dedurar seus amigos para a polícia, cara mau (saiba quem você é)Snitching on your friends to the cops, bad guy (know your–)
Paranoico pra caralho, te deixa morrendo, essa merda (uau)Paranoid as fuck, got you dying, that shit (woah)
A única coisa que eu quebrei foi a bolsa, em você (sim)Only thing I crashed bag, at you (yeah)
Quando eu tiver 45 anos, eu poderia matar 45 (hein?)When I'm 45, I could kill 45 (huh)
Entrando na minha casa, não tem nada pra checar, você vai morrer, vadiaComing in my house, ain't nothing to check, you finna die, bitch
São todas as minhas gatinhas, ela é a minha favoritaIt's all my shawties, she my favorite
Ela lambeu minhas partes íntimas (partes íntimas)She lick my privates (privates)
Sempre que estou feliz, olho para trás e fecho os olhosEvery time I'm happy, I look back and close my eyelids
Tenho vivido em ilhas (shh-shh)I've been living on islands (shh-shh)
Tenho vivido em ilhas (sempre)I've been living on islands (every time)
A cada gota eu vou matar um filho da putaEvery drop I'm boutta kill a muhfucker
Toda vez que estou prestes a estar no céuEvery time I'm boutta be in the sky
E esses filhos da puta morrendoAnd these muhfuckas dying
E esses filhos da puta chorandoAnd these muhfuckas crying
E esses filhos da puta estão mentindoAnd these muhfuckas lying
E esses filhos da puta estão mentindoAnd these muhfuckas slying
Eu só fiquei super animada, vadia, uhI just been geeked up, bitch, uh
Pense em sete noites seguidas (seguidas)Think 'bout seven nights straight (straight)
Eu só fiquei super animada, vadia, uhI just been geeked up, bitch, uh
Já são sete noites seguidas (seguidas)It's been seven nights straight (straight)
Eu fiquei super animado, vadia (hein)I just been geeked up, bitch (huh)
Eu estava vendendo dinheiro, ganhando libras, uhI was selling money, making pounds, uh
Eu não fico falando ao telefone (shh, shh, shh, shh)I don't do the talkin' through the phone (shh, shh, shh, shh)
Cheguei com a Glock, você ouve esse som, oh (bang-bang, bang-bang)I pulled up with Glock, you hear that sound, oh (bang-bang, bang-bang)
Eu tenho cinco milhões em cada conta, oh (conta, sim)I got five million in each account, oh (account, yeah)
Eu tenho ganhado dinheiro, ouça esse som (som)I been making money, hear that sound (sound)
Vou ficar a mais incrível (sim)I'ma look like the bestest (yeah)
Eu gosto muito da vidaI really like life the best
Essa (vadia cala a boca) é tipo melaço (ooh, sim)This (bitch shut up) like molasses (ooh, yeah)
Preciso usar meus óculosGotta wear my glasses
Prédios enormes (sim)Big ol' buildings (yeah)
Cheio de dinheiro (sim-sim-sim)Filled with money (yeah-ah-ah)
Vadia, eu tô no campus (uau)Bitch, I'm on campus (woah)
Quanto maior, melhorThe bigger, the better
Compre uma casa inflável grandeGet a big bouncey house
Arranje uma gata que rebole (ooh)Get a bitch that bounce (ooh)
Faça aquele filho da puta morrer (vadia)Make that muh'fucker die (bitch)
Faça aquele filho da puta chorar (uh)Make that muh'fucker cry (uh)
Faça aquele filho da puta deslizar (ufa)Make that muh'fucker slide (phew)
E o filho da puta morreuAnd the muh'fucker die
Vadia, que porra você leu? (Sim)Bitch what the fuck you read? (Yeah)
Essa merda é vida ou morte (sim-ah)This shit living or die (yeah-ah)
Não dou a mínima para o que você disse (sim)Give a fuck what you said (yeah)
Não ouço todo esse choro (sim)I don't hear all that crying (yeah)




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yeat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: