Tradução gerada automaticamente

GEEK TIMË
Yeat
MODO GEEK
GEEK TIMË
Você não é comparado a nós (não com a gente)You ain't compared to us (not with us)
Você tá ganhando grana, ou o quê?You get bread, or what?
Pior ainda, é, a gente quer te ver na pior (é)Worst off, yeah, we wanna see you worst off (yeah)
Você tá puto? (Sim) você tá feliz? (Sim)Are you mad? (Yes) are you glad? (Yes)
Suas pedras tão fora, pedras fora? (Sim)Are your diamonds off, diamonds off? (Yes)
Eu vejo gente morta na minha cabeça (morto)I see dead people in my head (dead)
Você não tá dentro, a gente te corta (loo-ha-ha-ha)You ain't inside, we get ya chopped (loo-ha-ha-ha)
Você não tá do nosso lado, a gente te derruba, uhYou ain't on our side, we get you flocked, uh
A bolsa dela é Chanel, soco com draco (é-ê)Her's bag Chanel, punch mag draco (yeah-yeah)
Porta-malas cheio de grana (woo-woo), e umas drogas, é um coca-logo (é, é-ê)Trunk full of hunnids (woo-woo), and some drugs, it's a coke-soon (yeah, yeah-yeah)
É (woo), a gente pode chamar o padre (corta)Yeah (woo), we could call the priest (chop)
Quem você vai chamar? (Ha) você vai chamar a polícia, né? (É, como—)Who you gon' call? (Ha) you gon' call, police, huh? (Yeah, how the—)
Por que você caiu? Acertou suas artérias (woo, woo)Why the fuck you fall? Hit ya arteries (woo, woo)
Como eu fico em pé? Porque eu tô jogando, sua vaca (woo, woo, woo)How I stand tall? 'Cause I'm ballin', bitch (woo, woo, woo)
Como eu voo alto? Porque eu tô jogando, sua vaca (jogando)How I fly high? 'Cause I ball, lil' bitch (ball)
Como você morreu? Te transformo em queijo suíço (woo)How the fuck you died? Turn you into swiss (woo)
Olhos de rã, sua vaca (quê'?), bem abertos, sua vaca (uh)Frog eyes, bitch (wha'?), open wide, bitch (uh)
Você vai cair, você foi comprometido, sua vacaYou gon' fall off, you been compromised, bitch
Vi, vi você voando tão longeSeen, seen ya' flyin' off so far
Lua, comprometido, não tô fazendo espaço (eh)Moon, compromise, I ain't makin' room (eh)
Não, você não pode ver dentro, tudo tem películaNo, you can't see in, it's all got tint
Eu não acerto cinco, eu acerto dez (woo)I don't hit the five, I hit the ten (woo)
A gente fica fora quatro estações, dane-se o Wynn, éWe stay out four seasons, fuck the wynn, yeah
Três porquinhos, a gente tá chegando, uhThree little piggies, we comin' in, uh
Você nos entrega a tesoura, a gente te corta fino, éYou hand us scissors, we cut you thin, yeah
É modo geek de volta, na hora de novoIt's back to back geek mode, on time again
Você não é comparado a nósYou ain't compared to us
Você tá ganhando grana, ou o quê?You get bread, or what?
Você não é comparado a nós (não com a gente)You ain't compared to us (not with us)
Você tá ganhando grana, ou o quê?You get bread, or what?
Pior ainda, é, a gente quer te ver na pior (é)Worst off, yeah, we wanna see you worst off (yeah)
Você tá puto? (Sim) você tá feliz? (Sim)Are you mad? (Yes) are you glad? (Yes)
Suas pedras tão fora, pedras fora? (Sim)Are your diamonds off, diamonds off? (Yes)
Eu vejo gente morta na minha cabeça (morto)I see dead people in my head (dead)
Você não tá dentro, a gente te corta (loo-ha-ha-ha)You ain't inside, we get ya chopped (loo-ha-ha-ha)
Você não tá do nosso lado, a gente te derruba, uhYou ain't on our side, we get you flopped, uh
A bolsa dela é Chanel, soco com draco (é-ê)Hers bag Chanel, punch mag draco (yeah-yeah)
Porta-malas cheio de grana (woo-woo), e umas drogas, é um coca-logo (é, é-ê)Trunk full of hunnids (woo-woo), and some drugs, it's a coke-soon (yeah, yeah-yeah)
É (woo), a gente pode chamar o padre (corta)Yeah (woo), we could call the priest (chop)
Quem você vai chamar? (Ha) você vai chamar a polícia, né? (É, como—)Who you gon' call? (Ha) you gon' call, police, huh? (Yeah, how the—)
Por que você caiu? Acertou suas artérias (woo, woo)Why the fuck you fall? Hit ya arteries (woo, woo)
Como eu fico em pé? Porque eu tô jogando, sua vaca (woo, woo, woo)How I stand tall? 'Cause I'm ballin', bitch (woo, woo, woo)
Como eu voo alto? Porque eu tô jogando, sua vaca (jogando)How I fly high? 'Cause I ball, lil' bitch (ball)
Como você morreu? Te transformo em queijo suíço (woo)How the fuck you died? Turn you into swiss (woo)
Olhos de rã, sua vaca (quê'?), bem abertos, sua vaca (uh)Frog eyes, bitch (wha'?), open wide, bitch (uh)
Você vai cair, você foi comprometido, sua vacaYou gon' fall off, you been compromised, bitch
Vi, vi você voando tão longeSeen, seen ya' flyin' off so far
Lua, comprometido, não tô fazendo espaço (eh)Moon, compromise, I ain't makin' room (eh)
Não, você não pode ver dentro, tudo tem películaNo, you can't see in, it's all got tint
Eu não acerto cinco, eu acerto dez (woo)I don't hit the five, I hit the ten (woo)
A gente fica fora quatro estações, dane-se o Wynn, éWe stay out four seasons, fuck the wynn, yeah
Três porquinhos, a gente tá chegando, uhThree little piggies, we comin' in, uh
Você nos entrega a tesoura, a gente te corta fino, éYou hand us scissors, we cut you thin, yeah
É modo geek de volta, na hora de novoIt's back to back geek mode, on time again
Você não é comparado a nósYou ain't compared to us
Você tá ganhando grana, ou o quê?You get bread, or what?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yeat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: