Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 152

Luh Gëek

Yeat

Letra

Luh Gëek

Luh Gëek

(Ayy, geo pegou as bandas, hein?)
(Ayy, geo got the bands, huh?)

Big boy lamb', estou no caminhão big boy (skrr)
Big boy lamb', I'm in the big boy truck (skrr)

Eu não sei quem diabos você é (skrr), vadia, nós não damos a mínima
I don't know who the fuck you is (skrr), bitch, we don't give no fuck

Sim, temos dinheiro de garotão conosco, sim, temos dinheiro de garotão (grande, sim)
Yeah, we got big boy cash on us, yeah, we got big boy bucks (big boy, yeah)

A cadela vai parar conosco, acabei de dizer a ela o que está acontecendo (ha)
Bitch gon' pull up on us, I just told her what's up (ha)

Você não ganha dinheiro (sim), você não vai sem corpos (vamos)
You don't make no money (yeah), you don't go no bodies (let's go)

Fiz uma centena de bandas e esqueci
Made a hundred bands and forgot about it

Cadela, eu estou louco por esses percs, eu estive no piloto automático
Bitch, I'm geekin' on these percs, I been on auto-pilot

Eu nem sei de nada nesta terra, vadia, eu sou nerd do meu corpo
I don't even know nothin' on this earth, bitch, I'm geeked out my body

Sim, entre no prédio, sim, entre no estúdio
Yeah, walk inside the building, yeah, walk inside the stu'

Sim, diamantes em todos os meus dentes, vadia, eu não escovo um dente (sim)
Yeah, diamonds all over my teeth, bitch, I don't brush a tooth (yeah)

Fui e gastei uma centena de bandas em algumas pulseiras, sim
Went and spent a hundred bands on some fuckin' bracelets, yeah

Eu nem conheço ninguém, sou apenas nerd, é incrível, 'kay
I don't even know nobody, I'm just geeked up, it's amazing, 'kay

(É legal, sim, gelado, sim)
(It's nicey, yeah, icey, yeah)

Você não ganha dinheiro (uh), você não ganha fama (uh)
You don't get no fuckin' money (uh), you don't get no fuckin' fame (uh)

Eu não dou a mínima para isso (ah), toda essa merda pode realmente mudar (profundo)
I don't give a fuck about it (ah), all this shit could really change (deep)

Eu não costumava ter nada (nada), agora eu parei em um avião (uh)
I ain't used to have nothin' (nothin'), now I pulled up in a plane (uh)

Agora meus diamantes realmente chovem (chovem), puxados com uma jane simples (sim)
Now my diamonds really rain (they rain), pulled up with a plain jane (yeah)

Não, não, nós não fazemos troca (não, não), eu não dou a mínima para a fama (uh)
No, no, we don't do exchange (no, no), I don't give a fuck 'bout fame (uh)

Eu não tenho troco (uh), centenas, cinquenta para o banco (uh)
I don't got no loose change (uh), hundreds, fifties for the bank (uh)

Não temos tempo para brincar (uh), não tenho tempo para ficar (uh)
We don't got time to play (uh), I don't got time to stay (uh)

Chegamos ao ponto em que não cometemos erros, sim
We done got to the point where we don't be makin' mistakes, yeah

Chegamos ao ponto (o ponto), onde todos os nossos bolsos levantam pesos (uh)
We done got to the point (the point), where all our pockets lift weights (uh)

Todos os meus bolsos levantam pesos (eles engordam)
All my pockets lift weights (they fat)

Todos os meus bolsos na academia todos os dias
All my pockets in the gym everyday

Todos os meus bolsos pegando bolo (bolo)
All my pockets gettin' cake (cake)

Acabei de bater 7-11, peguei o copo duplo, baby, como é o gosto?
I just hit 7-eleven, got the double cup, baby, how it taste?

Estou no tonka, estacionado do lado de fora, sentado na chuva (skrr)
I'm in the tonka, parked outside, sittin' outside in the rain (skrr)

Todos os meus diamantes vão falar comigo, quem mais eu tenho que culpar? (luh manivela)
All of my diamonds gon' talk to me, who else I got to blame? (luh crank)

Todos os meus demônios falam comigo, quem mais eu poderia explicar?
All of my demons talk to me, who else could I explain?

Todos os meus demônios falam comigo, de que outra forma eu poderia explicar?
All of my demons talk to me, how else could I explain?

Todos os meus demônios falam comigo, de que outra forma eu poderia explicar isso?
All of my demons talk to me, how else could I explain it?

Eles me disseram o que iam fazer, sim, e então aconteceu
They told me what they were gon' do, yeah, and then it happened

Vivendo a vida no limite, empurre-a para a zona morta, o que aconteceu?
Livin' life on the edge, push it to the dead zone, what happened?

Como diabos meus irmãos trocam comigo? Sim, por que você cappin'?
How the fuck my brothers switch up on me? Yeah, why you cappin'?

Garoto, você fodeu porque eu sou rico agora, eu não dou a mínima para o que acontece (foda-se eles)
Boy, you fucked up 'cause I'm rich now, I don't give a fuck what happen (fuck 'em)

Todos os meus irmãos realmente arrasam comigo, todos nós somos ricos pra caralho, nós apenas fazemos rap
All of my brothers really rock with me, we all rich as fuck, we just rappin'

Eu não quero ouvir sobre essa merda que você diz porque toda essa merda apenas tampa (você mente)
I don't wanna hear 'bout that shit you say 'cause cause all that shit just cap (you lie)

Estou muito alto, não me importo com o que aconteça (luh geek)
I'm too high, I don't care what happen (luh geek)

(Ayy, geo pegou as bandas, hein?)
(Ayy, geo got the bands, huh?)

Big boy lamb', estou no caminhão big boy (skrr)
Big boy lamb', I'm in the big boy truck (skrr)

Eu não sei quem diabos você é (skrr), vadia, nós não damos a mínima
I don't know who the fuck you is (skrr), bitch, we don't give no fuck

Sim, temos dinheiro de garotão conosco, sim, temos dinheiro de garotão (grande, sim)
Yeah, we got big boy cash on us, yeah, we got big boy bucks (big boy, yeah)

A cadela vai parar conosco, acabei de dizer a ela o que está acontecendo (ha)
Bitch gon' pull up on us, I just told her what's up (ha)

Você não ganha dinheiro (sim), você não vai sem corpos (vamos)
You don't make no money (yeah), you don't go no bodies (let's go)

Fiz uma centena de bandas e esqueci
Made a hundred bands and forgot about it

Cadela, eu estou louco por esses percs, eu estive no piloto automático
Bitch, I'm geekin' on these percs, I been on auto-pilot

Eu nem sei de nada nesta terra, vadia, eu sou nerd do meu corpo
I don't even know nothin' on this earth, bitch, I'm geeked out my body

Sim, entre no prédio, sim, entre no estúdio
Yeah, walk inside the building, yeah, walk inside the stu'

Sim, diamantes em todos os meus dentes, vadia, eu não escovo um dente (sim)
Yeah, diamonds all over my teeth, bitch, I don't brush a tooth (yeah)

Fui e gastei uma centena de bandas em algumas pulseiras, sim
Went and spent a hundred bands on some fuckin' bracelets, yeah

Eu nem conheço ninguém, sou apenas nerd, é incrível, 'kay
I don't even know nobody, I'm just geeked up, it's amazing, 'kay

(É legal, sim, gelado, sim)
(It's nicey, yeah, icey, yeah)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yeat e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção