Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 431

ORCHESTRATË

Yeat

Letra

Pratique Inglês

ORQUESTRE

ORCHESTRATË

O que mais? O que mais? (Neles)What else? What else? (On 'em)
Uhu (neles, neles, estilo de vida)Woo (on 'em, on 'em, lifestyle)
Uhu (o que mais? O que mais?)Woo (what else? What else?)
Uhu (é)Woo (yeah)
ÉYeah

Diamantes, garota, você vê esses diamantes, uhDiamonds, girl, you see these diamonds, uh
Garota, você vê esse jato (jato), você em climas diferentes (phew), uhGirl, you see this jet (jet), you on different climates (phew), uh
Como eu consegui isso (é), consegui porque não tô tentando, uhHow I got this down (yeah), got it 'cause I ain't tryin', uh
Mais rico que a família deles, mais rico que as mães deles, éRicher than they family, richer than they mamis, yeah
Segura a onda, uh, quando você tá na baladaHold it down, uh, when you at the club
Levanta a mão (o quê?), uh, quando ouvir essa arma (buh)Hold it up (what?), uh, when you hear that gun (buh)
Neles, é, chego por fora, é, eu chego nelesOn 'em, yeah, pull up outside, yeah, I pull up on 'em
Uh, uh, agora eu tô com essa grana, tô chapado pra caramba neles (neles)Uh, uh, now I got this bag, I'm high as sh— on 'em (on 'em)
É, orquestre todos esses diamantes, orquestre todas essas luzes, é, éYeah, orchestrate all these diamonds, orchestrate all these lights, yeah, yeah
Como você vai pagar essas contas? Como você vai acender essas luzes?How you gon' serve these bills? How you gon' serve these lights?
É, se joga no meu show, pelo menos faz direitoYeah, turn up at my show, at least just do it right
É, é, a gente vai a noite toda (uhu)Yeah, yeah, we go all night (woo)
Você vai pagar essas contas, vai servir essa comida, vai fazer isso a noite todaYou gon' serve these bills, gon' serve this meal, gon' serve that all night
É, você vai servir meu estilo, vai servir meu copo, vai me servir direitinhoYeah, you gon' serve my drip, you gon' serve my cup, you gon' serve me all right
Eu tenho o Bentley, aquela mina tem olhos de rã na traseira do carro com aquelas luzes, tô viajandoI got the bentley, that bitch got the frog eyes at the back of the truck with them lights, I'm tweakin'
Temos as paradas, tá estacionado lá fora, você tá fora de si? Você tá louco? Tô viajando (uhu)We got the goods, it's parked outside, are you out of your mind? Are you crazy? You tweakin' (woo)
Eu só fico fora da minha linha, fora da minha mente, realmente saí da minha viagem (é)I just be out of my lane, be out of my mind, I really went out of my tweakin' (yeah)
Sei que você ama essas luzes, você ama esse mundo, a gente repete isso todo fim de semana (cala a boca)Know that you lovin' these lights, you lovin' this world, we runnin' it back every weekend (shut up)
Te mostro amor toda vez, eu sei, garota, ela tá vazandoShow you love with me every time, I know, girl, she leaking
Oh, vocês tão tentando entrar nesse mundo de estilo de vida que Deus deu?Oh, y'all tryna get inside this lifestyle world God gifted?

Faz a grana subir todo fim de semanaRun the bag up every weekend
Agora você vê que eu tô saindo pro fundoNow you see I'm pullin' off on the deep end
Você diz que eu sou ruim sem motivo?You say that I'm bad for no reason?
Mina, eu tô de volta neles, neles, nelesBitch, I'm back up on 'em, on 'em, on 'em

Diamantes, garota, você vê esses diamantes, uhDiamonds, girl, you see these diamonds, uh
Garota, você vê esse jato (jato), você em climas diferentes (phew), uhGirl, you see this jet (jet), you on different climates (phew), uh
Como eu consegui isso (é), consegui porque não tô tentando, uhHow I got this down (yeah), got it 'cause I ain't tryin', uh
Mais rico que a família deles, mais rico que as mães deles, éRicher than they family, richer than they mamis, yeah
Segura a onda, uh, quando você tá na baladaHold it down, uh, when you at the club
Levanta a mão (o quê?), uh, quando ouvir essa arma (buh)Hold it up (what?), uh, when you hear that gun (buh)
Neles, é, chego por fora, é, eu chego nelesOn 'em, yeah, pull up outside, yeah, I pull up on 'em
Uh, uh, agora eu tô com essa grana, tô chapado pra caramba neles (neles)Uh, uh, now I got this bag, I'm high as sh— on 'em (on 'em)
É, orquestre todos esses diamantes, orquestre todas essas luzes, é, éYeah, orchestrate all these diamonds, orchestrate all these lights, yeah, yeah
Como você vai pagar essas contas? Como você vai acender essas luzes?How you gon' serve these bills? How you gon' serve these lights?
É, se joga no meu show, pelo menos faz direitoYeah, turn up at my show, at least just do it right
É, é, a gente vai a noite toda (uhu)Yeah, yeah, we go all night (woo)
Você vai pagar essas contas, vai servir essa comida, vai fazer isso a noite todaYou gon' serve these bills, gon' serve this meal, gon' serve that all night
É, você vai servir meu estilo, vai servir meu copo, vai me servir direitinhoYeah, you gon' serve my drip, you gon' serve my cup, you gon' serve me all right
Eu tenho o Bentley, aquela mina tem olhos de rã na traseira do carro com aquelas luzes, tô viajandoI got the bentley, that bitch got the frog eyes at the back of the truck with them lights, I'm tweakin'
Temos as paradas, tá estacionado lá fora, você tá fora de si? Você tá louco? Tô viajando (uhu)We got the goods, it's parked outside, are you out of your mind? Are you crazy? You tweakin' (woo)
Eu só fico fora da minha linha, fora da minha mente, realmente saí da minha viagem (é)I just be out of my lane, be out of my mind, I really went out of my tweakin' (yeah)
Sei que você ama essas luzes, você ama esse mundo, a gente repete isso todo fim de semana (cala a boca)Know that you lovin' these lights, you lovin' this world, we runnin' it back every weekend (shut up)
Te mostro amor toda vez, eu sei, garota, ela tá vazandoShow you love with me every time, I know, girl, she leaking
Oh, vocês tão tentando entrar nesse mundo de estilo de vida que Deus deu?Oh, y'all tryna get inside this lifestyle world God gifted?

Faz a grana subir todo fim de semanaRun the bag up every weekend
Agora você vê que eu tô saindo pro fundoNow you see I'm pullin' off on the deep end
Você diz que eu sou ruim sem motivo?You say that I'm bad for no reason?
Mina, eu tô de volta neles, neles, nelesBitch, I'm back up on 'em, on 'em, on 'em




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yeat e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção