Tradução gerada automaticamente
Poppin
Yeat
Poppin
Poppin
Eu preciso das minhas drogas, preciso do meu amor (ficamos chapados)
I need my drugs, I need my love (we get high)
Cadelas puxando e elas nos sugam (hey)
Bitches pullin' up and they suck us up (hey)
Estou nessa tonka, baby, sim, venha me mostrar amor (ooh)
I'm in that tonka, baby, yeah, come show me love (ooh)
Eu não brinco com ninguém, putinha, eu não te mostro nada (não te mostro nada)
I don't fuck with nobody, lil' bitch, I show you nothin' (show you nothin')
Eu não confio em ninguém, putinha, eu mantenho uma arma
I ain't trustin' nobody, lil' bitch, I keep a gun
Se surgir um problema (sim), você sabe que eu não vou correr
If a problem come up (yeah), you know I'm not gon' run
Sinta-se como osama para nós porque explodimos como uma bomba
Feel like osama to us 'cause we blow up like a bomb
Sim, enrole-o como um filtro, sim, então fume-o como um bong (ufa)
Yeah, roll him like a filter, yeah, then smoke him like a bong (phew)
Nós estivemos lá fora, cara, o dia todo
We been outside, man, all day
Nós apenas contamos racks, sim, o dia todo, não jogue (hein, hein, hein)
We just countin' racks, yeah, all day, don't play (huh, huh, huh)
Nós estivemos lá fora, cara (ooh)
We been outside, man (ooh)
Sim
Yeah
Nós estivemos lá fora, cara (benjicold, por que você está gelado?)
We been outside, man (benjicold, why you icy?)
Temos prateleiras, vadia, vamos às compras (compras, compras, compras)
We got racks out, bitch, we going shoppin' (shoppin', shoppin', shoppin')
Ficamos assim, você deseja, putinha, estamos bombando (estamos bombando)
We get like this, you wish, lil' bitch, we poppin' (we poppin')
Não tem um dia que eu não esteja chapado, vadia, percs ', eu estouro neles
It ain't been a day that I ain't been high, bitch, percs', I pop 'em
Sim, eles me disseram que quebraram, isso não é problema meu (isso não é problema meu)
Yeah, they told me that they broke, that's not my problem (that's not my problem)
Sim, você sabe que ele testa a gangue, você sabe que nós o pegamos (boom, boom, boom)
Yeah, you know he test the gang, you know we pop him (boom, boom, boom)
Sim, não temos tempo para brincar, estamos lá fora, estourando (la, la, la)
Yeah, we ain't got time to play, we outside, poppin' (la, la, la)
Sim, eu disse a minha cadela que preciso de um, preciso de um topper, um bopper
Yeah, I told my bitch I need one, need a topper, a bopper
Eu puxei para dentro deste cordeiro ', eu o cortei como helicóptero (vroom, vroom, vroom)
I pulled inside this lamb', I chopped it up like helicopter (vroom, vroom, vroom)
Deslize nos cupês, nós fodemos a garagem (skrrt, skrrt)
Slide in the coupes, we fucked the driveway up (skrrt, skrrt)
Pulei dentro da mansão, fodi o drywall
Hopped inside the mansion, fucked the drywall up
Fazendo buracos na parede e putas nas minhas gavetas
Kickin' holes in the wall and fuckin' hoes in my drawers
Eu não sinto o mesmo, estou tendo retiradas de percocet
I don't feel the same at all, I'm having percocet withdrawals
Não, você não me conhece como disse que conhecia, você não me conhece, de jeito nenhum (porra?)
No, you don't know me like you said you did, you don't know me, not at all (the fuck?)
Você pode me pegar no tesla porque está dirigindo, estou cochilando
You might catch me in the tesla 'cause it's drivin', I'm nodding off
Sim, eles tentaram me mostrar essa música, disseram a essa cadela para desligá-la
Yeah, they tried to show me that music, told that bitch to turn it off
E chegamos ao show, aumentamos a cidade deles, sim
And we pulled up to the show, we turned they city up a notch, yeah
Eu preciso das minhas drogas, preciso do meu amor (ficamos chapados)
I need my drugs, I need my love (we get high)
Cadelas puxando e elas nos sugam (hey)
Bitches pullin' up and they suck us up (hey)
Estou nessa tonka, baby, sim, venha me mostrar amor (ooh)
I'm in that tonka, baby, yeah, come show me love (ooh)
Eu não brinco com ninguém, putinha, eu não te mostro nada (não te mostro nada)
I don't fuck with nobody, lil' bitch, I show you nothin' (show you nothin')
Eu não confio em ninguém, putinha, eu mantenho uma arma
I ain't trustin' nobody, lil' bitch, I keep a gun
Se surgir um problema (sim), você sabe que eu não vou correr
If a problem come up (yeah), you know I'm not gon' run
Sinta-se como osama para nós porque explodimos como uma bomba
Feel like osama to us 'cause we blow up like a bomb
Sim, enrole-o como um filtro, sim, então fume-o como um bong (ufa)
Yeah, roll him like a filter, yeah, then smoke him like a bong (phew)
Nós estivemos lá fora, cara, o dia todo
We been outside, man, all day
Nós apenas contamos racks, sim, o dia todo, não jogue (hein, hein, hein)
We just countin' racks, yeah, all day, don't play (huh, huh, huh)
Nós estivemos lá fora, cara (ooh)
We been outside, man (ooh)
Sim
Yeah
Nós estivemos lá fora, cara (benjicold, por que você está gelado?)
We been outside, man (benjicold, why you icy?)
Temos prateleiras, vadia, vamos às compras (compras, compras, compras)
We got racks out, bitch, we going shoppin' (shoppin', shoppin', shoppin')
Ficamos assim, você deseja, putinha, estamos bombando (estamos bombando)
We get like this, you wish, lil' bitch, we poppin' (we poppin')
Não tem um dia que eu não esteja chapado, vadia, percs ', eu estouro neles
It ain't been a day that I ain't been high, bitch, percs', I pop 'em
Sim, eles me disseram que quebraram, isso não é problema meu (isso não é problema meu)
Yeah, they told me that they broke, that's not my problem (that's not my problem)
Sim, você sabe que ele testa a gangue, você sabe que nós o pegamos (boom, boom, boom)
Yeah, you know he test the gang, you know we pop him (boom, boom, boom)
Sim, não temos tempo para brincar, estamos lá fora, estourando (la, la, la)
Yeah, we ain't got time to play, we outside, poppin' (la, la, la)
Sim, eu disse a minha cadela que preciso de um, preciso de um topper, um bopper
Yeah, I told my bitch I need one, need a topper, a bopper
Eu puxei para dentro deste cordeiro ', eu o cortei como helicóptero (vroom, vroom, vroom)
I pulled inside this lamb', I chopped it up like helicopter (vroom, vroom, vroom)
Deslize nos cupês, nós fodemos a garagem (skrrt, skrrt)
Slide in the coupes, we fucked the driveway up (skrrt, skrrt)
Pulei dentro da mansão, fodi o drywall
Hopped inside the mansion, fucked the drywall up
Fazendo buracos na parede e putas nas minhas gavetas
Kickin' holes in the wall and fuckin' hoes in my drawers
Eu não sinto o mesmo, estou tendo retiradas de percocet
I don't feel the same at all, I'm having percocet withdrawals
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yeat e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: