Tradução gerada automaticamente

Hard White (Up In The Club) (feat. Lil Jon)
Yelawolf
Branco Pesado (Na Balada) (feat. Lil Jon)
Hard White (Up In The Club) (feat. Lil Jon)
É o garoto Lil' Jon (É!)It's the boy Lil' Jon (Yeah!)
Tô com meu parceiro Yelawolf aqui (E aí, Yela?)Got my partner Yelawolf wit' me (What's up Yela?)
Você sabe que é hora de agitar a baladaYou know it's time to crank the club up
Vamos lá!Let's go!
YelawolfYelawolf
Você não precisa deitar na sua cama pra saber que já se ferrouYou ain't gotta lay down on your bed to know you already fucked up
Me deixar entrar nesse jogo é como me deixar dirigir bêbado sua caminhoneteLettin' me in the motherfuckin' game is lettin' me drunk-drivin' your truck
Quando Yelawolf chegou nessa balada, já tinha cinco no meu copoWhen Yelawolf arrived in this club, already had five in my cup
Eu já dei mais uma tragada, esbarrei numa mina que parece sem vida e travadaI done took another hit, I done ran into a bitch that's lookin' lifeless and stuck
Baby, o que tá pegando com você agora? O que, você não tá feliz com os sapatos vermelhos?Baby, what's wrong wit' you now? What, you ain't happy wit' red bottoms?
Brava porque tô no VIP com uma garrafa de Jack?Mad 'cause I'm in VIP wit' a fuckin' Jack bottle?
Com Tom, Dick e HarryWit' Tom, Dick, and Harry
Mas eu entrei nessa porra com uma regataBut I got up in this bitch wit' a tank top
Porque eu rimo tão rápido e assustador'cause I spit so very darn quick and scary
É por isso que eles são tão rápidos em me compararThat's why they're so quick to compare me
Mas que se danem os críticos com um pau espinhento que mal cabeBut fuck the critics wit' a spiked dick when it can fit barely
Eles provavelmente acham que sou um Limp Bizkit, a saliva deles é gelatinaThey probably think I'ma Limp Bizkit, their spit's jelly
Mas eu os coloco na floresta, sou um redneck, sou um caipira, me digaBut I put 'em in the woods, I'm a redneck, I'm a hick, tell me
Vai em frente: Que porra isso importa pra mim?Go ahead: What the fuck does it matter to me?
Porque depois de mim, só vão ter wannabes, e a maioria nunca vai ser'Cause after me, there'll only be wannabes, and mostly ain't-never-gonna-bes
É, nessa floresta, sou uma árvore solitáriaYeah, in this forest, I'm a lonely tree
Minhas ramificações estão cobertas de tatuagens, e minhas raízes, elas vão fundoMy limbs are covered in tattoos, and my roots, they run deep
Duas garrafas, gata, duas minas esperandoTwo bottles, shawty, two bitches waitin'
Duas notas de dez, isso é uma situação vantajosaTwo tens, that's a win-win situation
Feliz aniversário, tô me sentindo novinho em folhaHappy birthday, I'm feelin' brand new
As bebidas são por minha conta… pra mim, não pra vocêDrinks on me … for me, not you
Na baladaUp in the club
Não tô nem aíDon't give a fuck
Na baladaUp in the club
Não tô nem aíDon't give a fuck
Na baladaUp in the club
Não tô nem aíDon't give a fuck
Na baladaUp in the club
Ainda não tô nem aíStill don't give a fuck
Não sei o que dizer depois desse primeiro verso, quero dizer, caramba, eu arraseiI don't know what to say after that first verse, I mean, like, damn, I just killed it
Que porra eu deveria fazer com essa vaca? Já tirei todo o leite delaWhat the fuck am I supposed to do with this cow? I done already milked it
Fumo mais um cigarro, sem filtro, deixo tudo que tô sentindoSmoke another cigarette, unfiltered, let go of anything that I'm feelin'
Eles já me derrubaram tantas vezes que não tô mais rimando, tô construindoThey done broke me down so many times before that I'm no longer rappin', I'm buildin'
Com um tijolo, dois tijolos, três tijolos, quatroWit' one brick, two brick, three brick, four
Debaixo das escadas da minha casa móvelUnderneath the steps of my single-wide door
Criado por esses caras do tráfico, então sei como essas coisas funcionamRaised by them dope boys, so I know how them things look
Valeu pela receita, descanse em paz, Wayne BushThanks for the recipe, rest in peace, Wayne Bush
Eu não cozinho minha parada, não desmancho pra você, seu filho da puta que tá esperandoI don't cook my shit, I don't break it down for you motherfucker out there waitin' around
Por algum salvador do rap, é melhor olhar pra frente e ver o que tá encarando agoraFor some rap savior, you better look up at what it is that you facin' now
Porque Jesus anda de Harley, o diabo usa Prada'Cause Jesus drives a Harley, the devil wears Prada
Se Deus fosse um de nós, provavelmente ele tomaria vodkaIf God was one of us, he'd prob'ly drink vodka
Eu ainda vou nas festas quando ficar ricoI still kick it at the party when I get rich
Porque rico ou quebrado, ainda sou tão foda, o mais real não é tão real quanto isso'Cause rich or broke, I'm still as dope, the realest ain't as real as this
Morto ou vivo, vou colocar um selo nessa porraDead or alive, I'll put a stamp in this bitch
Você nunca vai ver rock and roll fazer hip-hop como eu fizYou'll never see rock and roll do hip-hop like I did
Duas garrafas, gata, duas minas esperandoTwo bottles, shawty, two bitches waitin'
Duas notas de dez, isso é uma situação vantajosaTwo tens, that's a win-win situation
Feliz aniversário, tô me sentindo novinho em folhaHappy birthday, I'm feelin' brand new
As bebidas são por minha conta… pra mim, não pra vocêDrinks on me … for me, not you
[Lil' Jon][Lil' Jon]
Na baladaUp in the club
Não tô nem aíDon't give a fuck
Na baladaUp in the club
Não tô nem aíDon't give a fuck
Na baladaUp in the club
Não tô nem aíDon't give a fuck
Na baladaUp in the club
Ainda não tô nem aíStill don't give a fuck
[Outro: Yelawolf + (Lil' Jon)][Outro: Yelawolf + (Lil' Jon)]
É (Vocês sabem que não tão nem aí)Yeah (Y'all know we don't give a fuck)
É Ghett-O-Vision (É)It's Ghett-O-Vision (Yeah)
Shady (É)Shady (Yeah)
Ainda não tô nem aí (Não)Still don't give a fuck (Nah)
(Seu garoto Lil' Jon)(Ya boy Lil' Jon)
(Nós representamos o Sul)(We rep the South)
Feliz aniversário, AlabamaHappy birthday, Alabama
Na baladaUp in the club
Não tô nem aíDon't give a fuck
(Na balada)(Up in the club)
(Ainda não tô nem aí)(Still don't give a fuck)
(Na balada)(Up in the club)
(Ainda não tô nem aí)(Still don't give a fuck)
Não tô no prédio, eu sou o dono do prédio, sua porra!I ain't in the buildin', I own the buildin', bitch!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yelawolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: