Tradução gerada automaticamente

Good Girl (feat. Poo Bear)
Yelawolf
Menina Boa (feat. Poo Bear)
Good Girl (feat. Poo Bear)
Isso não é para as boas garotas que se perderamThis ain't for the good girls gone bad
Isso é para as garotas ruins tentando se redimirThis one's for the bad girls tryna go good
Como alguém tão ruim como eu pode tocar uma boa garotaHow can someone like me so bad just touch a good girl
Tocar uma boa garota, você é uma boa garotaTouch a good girl, you're a good girl
E eu sei que não te trato como deveria, garotaAnd I know that I don't treat you like I should girl
Como eu poderia, garota, como minha boa garotaLike I could girl, like my good girl
Lá vou eu de novo, na minha vibe de sempreHere I go again, on my shit again
Andando pelo shopping, agindo como um idiota de novoWalking through the mall, acting like a prick again
Você estava com um top cropped, eu com minhas meias da FamousYou had a halter top, I had my Famous socks
Você veio pra comprar, eu vim pra me divertirYou came to shop, I came to ho hop
Você estava com sua amiga, as duas lindasYou had your girl with you, both looking great
Eu queria as duas, que tal um olhar duplo?I wanted both of y'all, how 'bout a double take
Ela estava te olhando com desprezo, me achando um vagabundoShe was hating, looking at me like a scumbag
Mas algo fez você querer se virar e voltarBut something made you wanna turn around and come back
Provavelmente porque eu simplesmente não tô nem aíProbably cause I just don't give a f-ck
Só quero ver uma dessas garotas no meu carroI just wanna see one of these hookas in my trunk
Então diga pra sua amiga "sinto muito"So tell your girlfriend "tough luck"
Ela só quer te ver com alguém arrumadoShe just wanna see you with somebody dressed up
Bem, eu realmente não tô a fim desse tipo de coisaWell, I really ain't into that type of shit
Eu gosto de tatuagens, beber até às 6I'm into tattoos, drink until 6
Transar até às 9, dormir até meio-diaF-ck until 9, sleep until 12
E voltar pros meus amigos com uma história pra contarAnd going back to my homies with a story to tell
Como alguém tão ruim como eu pode tocar uma boa garotaHow can someone like me so bad just touch a good girl
Tocar uma boa garota, você é uma boa garotaTouch a good girl, you're a good girl
E eu sei que não te trato como deveria, garotaAnd I know that I don't treat you like I should girl
Como eu poderia, garota, como minha boa garotaLike I could girl, like my good girl
Essa situação já deveria ter acabadoThis shit should've been finished
Estou tão surpreso quanto você por ainda me deixar entrarI'm as surprised as you are that you still let me in it
Mas você continua me mandando mensagemBut you continue to text message me
Logo depois de dizer que deveríamos nos afastarRight after saying that we should move separately
Mas você não quer me ver irBut you don't wanna see me go
Mesmo que eu só tenha te dado prazer e cereal frioEven though I've only given you dick and cold cereal
Então você deve ter uma queda por Lucky CharmsSo you must have a thing for Lucky Charms
Ou a garota má dentro de você caiu nos meus braços sortudosOr the bad girl in you just fell in my lucky arms
Você adora me xingar e me chamar de loucoYou love to cuss me out and call me crazy
Diz que eu não presto e que todas as suas amigas me odeiamSay I'm no good and all of your friends hate me
Então você aparece no meu quarto e quase me estupramThen you show up to my room and damn near rape me
E então vai de "vai se ferrar" pra "me pega, baby"And then it goes from "f-ck you" to "f-ck me baby"
Você sai cedo pra ninguém te ver no lugarYou leave early so nobody sees you out the spot
Agora você tá presa entre a cruz e a espadaNow you stuck between a hard place and a rock
Você me chama de jogador, mas não menti pra vocêYou call me a player but I have lied to you not
Porque eu não sou um jogador, só sou um conquistadorCause I'm not a player, I just crush a lot
Como alguém tão ruim como eu pode tocar uma boa garotaHow can someone like me so bad just touch a good girl
Tocar uma boa garota, você é uma boa garotaTouch a good girl, you're a good girl
E eu sei que não te trato como deveria, garotaAnd I know that I don't treat you like I should girl
Como eu poderia, garota, como minha boa garotaLike I could girl, like my good girl
Estou na cadeia de novo, no meu estilo Johnny CashI'm in jail again, on my Johnny Cash
Um cara tava falando besteira, tive que dar uma liçãoSome dude was talking shit, I had to whoop his ass
Te liguei de manhã e você só riuCalled you in the morning and you just f-cking laughed
Você acha isso fofo, adora meu jeito malucoYou think this cute, you love my crazy ass
E eu me pergunto se um dia você vai me deixarAnd I wonder if you'll ever leave my side
Porque quanto mais eu te ignoro, mais você quer ficarCause the more that I ignore you, the more you wanna ride
Eu te digo que sou ruim, mas você nunca pergunta o porquêI tell you that I'm bad but you never ask why
Porque você só quer o lado bom de um cara muito ruimCause you just want the good from a really bad guy
Você quer agitar, vamos agitar, só saibaYou wanna rock, let's rock and roll, just know
Eu só sou bom em uma coisa e isso não é controleI'm only good at one thing and that's not control
Mas eu sou consistente, isso é algo de se orgulharBut I am consistent, that's something to be proud of
Porque eu não sou nada sem você e não sou nada com vocêCause I ain't shit with you and I ain't shit without you
Como alguém tão ruim como eu pode tocar uma boa garotaHow can someone like me so bad just touch a good girl
Tocar uma boa garota, você é uma boa garotaTouch a good girl, you're a good girl
E eu sei que não te trato como deveria, garotaAnd I know that I don't treat you like I should girl
Como eu poderia, garota, como minha boa garotaLike I could girl, like my good girl
Para todas as garotas ruins, tentando se redimirTo all the bad girls, trying to go good
Não existe isso de boa garota que se perdeuNo such thing as a good girl gone bad
Só um monte de garotas ruins tentando se redimirJust a bunch of bad girls tryna go good
Me chama, manoHoller at me, mane
Olá, meu nome é YelawolfHello, my name is Yelawolf
Sou viciado em sexo, é uma doençaI'm a sex addict, it's a disease
Tem remédio pra isso e tudo maisThere's medication for it and everything
Eu tomo comprimidosI take pills



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yelawolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: