Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 202

Aquanet

Yelawolf

Letra

Aquanet

Aquanet

Para as garotas drásticasFor the dope girls
Garotas traficantes, isso éDope-dealin' girls, that is
1985, baixa Antioquia1985, lower Antioch
Hickory Hollow MallHickory Hollow Mall
Onde eles estão, onde eles estão?Where they at, where they at?
Onde eles estão, onde eles estão?Where they at, where they at?
SimYeah

Chinelos de gel cor-de-rosa, bombas de rio amarelas Whoopi GoldbergPink jelly slippers, Whoopi Goldberg yellow river pumps
Segure o botão de dieta para cimaHold the diet button up
Relógio Swatch dobradoSwatch watch, doubled up
E o anel mindinho em vigorAnd the pinky ring in force
Ceifador roxo pegajosoSticky purple reaper buds
Doente pra caralho, ela pegou o vírusSick as fuck she got the bug
Pessoas trazendo o guapPeople bringin' in the guap
Mamãe trazendo as drogasMama bringin' in the drugs
Empilhando aquele dinheiro dobradoStackin' up that folded money
Você sabe que o papai nunca fazYou know daddy never does
Contando com todo aquele lucroCountin' all that profit up
Basculante pesado no clubeHeavy tipper at the club
Trate a confusão como um aleijado se um aleijado precisar de uma muletaTreat the hustle like a cripple if a cripple need a crutch
Então ela atravessou a ruaThen she walk across the street
Pegue suas chaves e deixe você presoTake your keys and leave you stuck
Jogue aquele rouge nos lábios delaThrow that rouge up on her lips
Vire o espelho no chicoteFlip the mirror in the whip
Lâmina de barbear de barbeiro dentro da carteira Gucci fora do quadrilBarber razor blade inside that Gucci wallet off the hip
Tirei o pedaço de pau do barco no caso de você precisar daquele tijolo enviadoGot the stick up off the boat in case you need that brick shipped
Tenho o LSD na caixa de papel, suas vadias querem tropeçarGot the LSD on paper case you bitches wanna trip

Rapaz, você sabe que essa vadia não brincaBoy, you know that bitch don't mess around
Diamantes em suas unhasDiamonds on her fingernails
Betty lá fora, descendoBetty out there, gettin' down
Trappin 'no motelTrappin' at the motel
Sete por quarto de libraSeven for a quarter pound
Aquela vadia está indo tão bemThat bitch is doin' so well
Drinkin '7-Up e CrownDrinkin' 7-Up and Crown
Mas tudo o que você pode cheirar é Aqua NetBut all you can ever smell is Aqua Net

Aqua, spray de cabelo Aqua NetAqua, Aqua Net hairspray
Aqua, spray de cabelo Aqua NetAqua, Aqua Net hairspray
Bon Jovi nas ondas de rádioBon Jovi on the airwaves
E spray de cabelo Aqua NetAnd Aqua Net hairspray
Spray de cabelo Aqua NetAqua Net hairspray
Aqua, spray de cabelo Aqua NetAqua, Aqua Net hairspray
Bon Jovi nas ondas de rádioBon Jovi on the airwaves

Caminhão trator de 18 rodas está puxando o estacionamento18 wheeler tractor truck is pullin' out the parkin' lot
Ela trouxe a porra da safraShe done brought the fuckin' crop
Levei a mala para o chefe e fiz aquela merda sem GlockTook the suitcase to the boss and did that shit without a Glock
Tenho que ir buscar o estoqueGotta go collect the stock
Tenho um tonto que está vigiandoGot a goon that's on the watch
Também tenho um tonto no papelGot a goon on paper, too
Sim, aquele idiota está batendo os relógiosYeah, that goon is punchin' clocks
Pó na mesa da cozinha, pó na bancadaPowder on the kitchen table, powder on the counter top
Ela é uma assassina nataShe's a natural born killer
Faça uma matança até cairMake a killin' 'til ya drop
Jogue fora aquela mochila em umDump that duffle bag in one
Se eles perseguem, eles nunca paramIf they chase, they never stop
Deixe seu produto em casa com a mamãeLeave your product home with mama
E traga mamãe de volta o poteAnd bring mama back the pot
Nunca durma, ela nunca sonhouNever sleep, she never dream
Nunca precisa de anel de casamentoNever need no weddin' ring
Tudo o que ela faz é comprar e trabalhar para nunca cozinhar e limparAll she do is shop and hustle so she never cook and clean
Ela é um bebê dos anos 80She's an 80s baby
MTV com Bowie na telaMTV with Bowie on the screen
E sua franja é sempre perfeita como sua revista favoritaAnd her bangs are always perfect like her favorite magazine

Rapaz, você sabe que essa vadia não brincaBoy, you know that bitch don't mess around
Diamantes em suas unhasDiamonds on her fingernails
Betty lá fora, descendoBetty out there, gettin' down
Trappin 'no motelTrappin' at the motel
Sete por quarto de libraSeven for a quarter pound
Aquela vadia está indo tão bemThat bitch is doin' so well
Drinkin '7-Up e CrownDrinkin' 7-Up and Crown
Mas tudo o que você pode cheirar é Aqua NetBut all you can ever smell is Aqua Net

Aqua, spray de cabelo Aqua NetAqua, Aqua Net hairspray
Aqua, spray de cabelo Aqua NetAqua, Aqua Net hairspray
Bon Jovi nas ondas de rádioBon Jovi on the airwaves
E spray de cabelo Aqua NetAnd Aqua Net hairspray
Spray de cabelo Aqua NetAqua Net hairspray
Aqua, spray de cabelo Aqua NetAqua, Aqua Net hairspray
Bon Jovi nas ondas de rádioBon Jovi on the airwaves

Leve aquela garota para fora do país, mas não pode levar o país para foraTake that girl up out the country but can't take the country out
Ainda tenho plástico no sofáStill got plastic on the couch
Tenho aquele sotaque do sulGot that accent in the south
Me diga sobre o que você está falandoTell me what you talkin' 'bout
Não há mesa de sinuca à vistaAin't no pool table in sight
Mas aquela bola 8 está a caminhoBut that 8-ball is in route
O bolso do canto de seu casaco de leopardo dizia que este é por conta da casaCorner pocket of her leopard coat said this one’s on the house
Muda um nome, ela nunca faz, deixe cair um centavo, eu duvido muitoDrop a name, she never does, drop a dime, I highly doubt
Muito cavalgando para a família, segurando a seca localToo much ridin' on the family, holdin' down the local drought
Cadillac é todo original, você a vê recuandoCadillac is all original, you see her backin' out
Tinta marrom, entranhas marrons, então ela chamou de "Preto e Suave"Brown paint, brown guts, so she call it "Black & Mild"
Se você tiver sorte com seu plugue, bem, talvez você receba uma ligaçãoIf you're lucky with your plug, well then you'll maybe get a call
Mantenha o bip no vibrar e não diga a ninguémKeep that beeper on vibrate and don't tell nobody at all
Sim, esse círculo super apertado, então tome cuidado como você falaYeah, that circle super tight, so be careful how you talk
Tirou aquela pistola da bolsa dela e colocou a pistola nas suas gavetasPulled that pistol out her purse and put that pistol down your drawers

Rapaz, você sabe que essa vadia não brincaBoy, you know that bitch don't mess around
Diamantes em suas unhasDiamonds on her fingernails
Betty lá fora, descendoBetty out there, gettin' down
Trappin 'no motelTrappin' at the motel
Sete por quarto de libraSeven for a quarter pound
Aquela vadia está indo tão bemThat bitch is doin' so well
Drinkin '7-Up e CrownDrinkin' 7-Up and Crown
Mas tudo o que você pode cheirar é Aqua NetBut all you can ever smell is Aqua Net

Aqua, spray de cabelo Aqua NetAqua, Aqua Net hairspray
Aqua, spray de cabelo Aqua NetAqua, Aqua Net hairspray
Bon Jovi nas ondas de rádioBon Jovi on the airwaves
E spray de cabelo Aqua NetAnd Aqua Net hairspray
Spray de cabelo Aqua NetAqua Net hairspray
Aqua, spray de cabelo Aqua NetAqua, Aqua Net hairspray
Bon Jovi nas ondas de rádioBon Jovi on the airwaves
Spray de cabelo Aqua NetAqua Net hairspray

Garota drogada, continue falando mal, simDope girl, keep slangin', yeah
Garota drogada, continue falando malDope girl, keep slangin'
Aqua, Aqua NetAqua, Aqua Net




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yelawolf e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção