Tradução gerada automaticamente

Bounce
Yelawolf
Quicar
Bounce
Dinheiro na sacola, dinheiro na sacola, dinheiro na sacola, simMoney in the bag, money in the bag, money in the bag, yeah
Dinheiro na sacola, dinheiro na sacola, dinheiro na sacola, simMoney in the bag, money in the bag, money in the bag, yeah
Twacked e nebuloso, não é nenhuma mentiraTwacked and hazy, ain't no lie
Vai Patrick Swayze e assombra o passeioGo Patrick Swayze and ghost the ride
Ela disse: baby, você está fria como o geloShe said: Baby, you cold as ice
Vadia sua louca estou pegando fogoBitch, you crazy, I'm on fire
Sim, andando por aí como se eu estivesse em um filmeYeah, walkin' around like I'm in a movie
Acenda um charuto e pule em uma jacuzziLight a cigar and jump in a jacuzzi
Agache o motel, foda-se o motelSquat the motel, fuck the motel
Lata de alumínio para baixo no koozieAluminum can down in the koozie
Tenho um zumbido agora, como um bug agoraGot a buzz now, like a bug now
Como se eu puxasse um garfo de metal de um plugue agoraLike I pulled a metal fork out of a plug now
Perdi o último pedaço de bom senso que eu tinhaDropped the last bit of sense I had
Peguei medicado com drogas medicinais agoraGot it medicated with the mеdical drugs now
Ruiva, eu fui Opiе TaylorRed head, I went Opiе Taylor
Vermelho quente como se eu fosse o sabre de ObiRed hot like I’m Obi’s saber
Água Cinnamon Creek, oh simCinnamon Creek Water, oh yeah-er
Cubra a guia da barra, me deva mais tardeCover the bar tab, owe me later
Quando eu era mais jovem, ia para keggersWhen I was younger, would go to keggers
Na capa, pose para FaderOn the cover, pose for Fader
Hip-hop, você sabe que nós vizinhosHip-hop, you know we neighbors
Vamos la voce me conhece jogadorCome on, you know me, player
C para o país, A para o 'BamaC for the country, A for the 'Bama
T para os tops do ThunderbirdT for the tops on the Thunderbird
Billy para aquele pulo filho da puta, puloBilly for that motherfuckin' bounce, bounce
Billy por aquele pulo filho da puta, puloBilly for that motherfuckin' bounce, bounce
Billy por aquele pulo filho da puta, puloBilly for that motherfuckin' bounce, bounce
Billy por aquele pulo filho da puta, puloBilly for that motherfuckin' bounce, bounce
Billy por aquele salto filho da putaBilly for that motherfuckin' bounce
Pode jogar os dois, mas eu ainda não dou a mínimaMay throw the deuces but I still don't give a shit
E todos os meus lunáticos ainda estão entendendo, simAnd all my lunatics still fuckin' gettin' it, yeah
Bolso com trapo, bolso com trapo, bolso com trapo, simPocket with a rag, pocket with a rag, pocket with a rag, yeah
Bolso com trapo, bolso com trapo, bolso com trapo, simPocket with a rag, pocket with a rag, pocket with a rag, yeah
Sentindo-se sombrio, sentindo-se astutoFeelin' shady, feelin' sly
Você se prendeu a rótulos, estou explorando os meusYou stuck to labels, I'm peelin' mine
Meus pais são sujos, não é mentiraMy folks are dirty, ain't no lie
Nós jogamos o passarinho, nós os deixamos voarWe throw the birdy, we let 'em fly
Sim, aumenta, tenho pessoas para verYeah, crank it up, I got people to go see
Volte para o laboratório como se estivesse em '03Back up in the lab like I was in '03
Volte para a varanda em uma cadeira de balançoBack up on the porch in a rockin' chair
Sem Actavis, uma xícara cheia de codeínaWith no Actavis, a full cup of codeine
Estourando com essas barras adequadasPoppin' up with these proper bars
Eu tenho problemas o suficiente apenas jogando fora o velho euI got enough trouble just throwin' down the old me
Peguei aquele camarada da CalifórniaTook a hit of that California bud
Eu peguei um 51-50, então peguei a coisa todaI caught a 51-50 then took the whole thing
Como uma concha sem cordasLike a shell toe with no strings
Como um cotovelo sem graxaLike an elbow with no grease
Como uma pedra velha sem anelLike an old rock with no ring
Mas eu vou fazer aquela rocha explodirBut I'ma make that rock go bling
Vou fazer aquele policial pensar: filhoI'ma make that cop go: Son
Eu preciso desse autógrafo, por favorI'ma need that autograph, please
Vou pegar aquela selfie e correrI'ma get that selfie and run
E então o tíquete lêAnd then the ticket reads
C para o país, A para o 'BamaC for the country, A for the 'Bama
T para os tops do ThunderbirdT for the tops on the Thunderbird
Billy por aquele pulo filho da puta, puloBilly for that motherfuckin' bounce, bounce
Billy por aquele pulo filho da puta, puloBilly for that motherfuckin' bounce, bounce
Billy por aquele pulo filho da puta, puloBilly for that motherfuckin' bounce, bounce
Billy por aquele pulo filho da puta, puloBilly for that motherfuckin' bounce, bounce
Billy por aquele salto filho da putaBilly for that motherfuckin' bounce
Bubba está com aquela cadela embalada, Bubba está ficando acesoBubba's got that bitch packed, Bubba's gettin' lit
Bubba comprou o bar, Bubba está conseguindoBubba bought the bar, Bubba's fuckin' gettin' it
Corra ao redor da sepultura, corra ao redor da sepultura, corra ao redor da sepultura, simRun around the grave, run around the grave, run around the grave, yeah
Corra ao redor da sepultura, corra ao redor da sepultura, corra ao redor da sepultura, simRun around the grave, run around the grave, run around the grave, yeah
Tombstone, ontem se foiTombstone, yesterday is gone
Ainda chutando, coloquei minhas botasStill kickin', got my boots on
Old Yeller, osso novoOld Yeller, new bone
Ainda estourando, Al CaponeStill bustin', Al Capone
Sim, rastejei no Chevy como se eu o tivesse roubadoYeah, crawled up in the Chevy like I stole it
Deixei no bar até que o gerente o rebocasseLeft it at the bar 'til the manager towed it
Levado e mancando de volta como OtisGot jacked and I limped back like Otis
Novo patch na jaqueta preta, costurado (listras)New patch on the black jacket, sewed it (stripes)
Tenho um quarto de saco daquele ouro, ouroGot a quarter bag of that golden, golden
Cães de caça querem tomar conhecimentoHound dogs wanna take notice
Ela é um puxão lento com um showShe's a slow poke with a show
'Até o golpe entrar em seu nariz e então ela vai, vai'Til the blow get in her nose and then she goin', goin'
Indo até a luz do sol soprando, tokin 'Goin' 'til the sunlight blowin', tokin'
GoPro em câmera lenta, encharcadoGoPro in the slow motion, soakin' wet
Parecendo o mais velho de Hulk HoganLookin' like Hulk Hogan's oldest
Sem buracos na barra, não note criançasNo holes in the bar, notice no kids
Fazendo um show para toda a camarilhaPuttin' on a show for the whole clique
Tão doente que preciso tomar um comprimido para issoSo sick that I gotta take a pill for it
Espere aí, assassino, então você explodeHold it, killer then you explode it
Deixe um clipe completo sair, então eu recarrego, yo éLet a full clip out then I reload it, yo it's
C para o país, A para o 'BamaC for the country, A for the 'Bama
T para os tops do ThunderbirdT for the tops on the Thunderbird
Billy para aquele pulo filho da puta, puloBilly for that motherfuckin' bounce, bounce
Billy para aquele pulo filho da puta, puloBilly for that motherfuckin' bounce, bounce
Billy para aquele pulo filho da puta, puloBilly for that motherfuckin' bounce, bounce
Billy para aquele pulo filho da puta, puloBilly for that motherfuckin' bounce, bounce
Billy por aquele salto filho da putaBilly for that motherfuckin' bounce



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yelawolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: