Tradução gerada automaticamente
Opie Taylor
Yelawolf
Opie Taylor
Opie Taylor
Bem, mamãe me mandou para o MAPCO
Well, mama sent me down to the MAPCO
Pós BC e um saco de tabaco
BC powders and a bag of tobacco
Disse que seu chefe era um idiota
Said her boss was an asshole
Ela estava na linha apenas quebrando suas costas
She been on the line just breakin' her back though
Eu preciso de uma corda com um laço
I need a rope with a lasso
Para pegar um pote de ouro e superar o aborrecimento
To catch a pot of gold and get past the hassle
Para conseguir um castelo para minha mãe
To get my mama a castle
Cadillac rosa com as borlas correspondentes
Pink Cadillac with the matching tassels
Tire meu pai dessa retroescavadeira
Take my daddy off of that backhoe
Mandá-lo para a Flórida para pescar em um bote
Send him down to Florida to fish on a bass boat
E um caminhão para combinar
And a truck to match
Então ele pode rolar pela cidade puxando seu bote
So he can roll around town pullin' his bass boat
Senhor, sou um sonhador, não posso pagar a ela
Lord, I'm a dreamer, I can't pay her
Ela estará na linha até o papai poder vir salvá-la
She'll be on the line till daddy can come save her
Poderia ter sido rico, uma estrela, um jogador de bola
Could've been rich, a star, a ballplayer
Mas eu não me importo, Opie Taylor
But I got no cares, Opie Taylor
Opie Taylor
Opie Taylor
Mas eu não me importo, Opie Taylor
But I got no cares, Opie Taylor
Opie Taylor
Opie Taylor
Mas eu não me importo, Opie Taylor
But I got no cares, Opie Taylor
Bem, meio quilo de maconha em uma caixa de sapatos
Well, a quarter pound of pot in a shoebox
Tem cinco mil recheados em uma meia tubo
Got five grand stuffed in a tube sock
Não tenho crédito para usar
Ain't got no fucking credit to use
Paguei em dinheiro pelo meu carro no lote usado
I paid cash for my car at the used lot
Cidade pequena, presa em um buraco
Small town, trapped in a sinkhole
Ainda mantendo a calma na pistola
Still keepin' it cool in the pistol
Eu e o narcótico somos verdes para picles
Me and dope's like green to a pickle
Sim gente, como um palheiro para uma foice
Yeah folk, like a haystack to a sickle
Nunca trouxe de volta para casa um boletim
Never brought back home a report card
Passou mais tempo no tribunal, cachorro
Spent more time in court, dog
Mas nesta pequena cidade, é uma queda curta
But in this little town, it's a short fall
Ainda servindo, pule da varanda, dawg
Still servin' out, jump off the porch, dawg
Eu apenas sopro a fumaça no ar
I just blow the smoke in the air
Criado por piratas, amaldiçoar como um marinheiro
Raised by pirates, curse like a sailor
Provavelmente conseguiria um emprego se eu cortasse meu cabelo
Could probably get a job if I cut my hair
Mas eu não me importo, Opie Taylor
But I got no cares, Opie Taylor
Opie Taylor
Opie Taylor
Mas eu não me importo, Opie Taylor
But I got no cares, Opie Taylor
Opie Taylor
Opie Taylor
Mas eu não me importo, Opie Taylor
But I got no cares, Opie Taylor
(Opie, Opie, Opie) Opie Taylor
(Opie, Opie, Opie) Opie Taylor
(Opie, Opie, Opie) Opie Taylor
(Opie, Opie, Opie) Opie Taylor
(Opie, Opie, Opie) Opie Taylor
(Opie, Opie, Opie) Opie Taylor
(Opie, Opie, Opie) Opie Taylor
(Opie, Opie, Opie) Opie Taylor
(Opie, Opie, Opie) Opie Taylor
(Opie, Opie, Opie) Opie Taylor
(Opie, Opie, Opie) Opie Taylor
(Opie, Opie, Opie) Opie Taylor
(Opie, Opie, Opie) Opie Taylor
(Opie, Opie, Opie) Opie Taylor
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yelawolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: