Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 60

Over Here

Yelawolf

Letra

Por aqui

Over Here

Tudo bem, vamos pegar
Alright, let's get it

Silverado, pacote preto
Silverado, black package

A concessionária não teve tempo de etiquetá-lo
Dealership didn’t have time to tag it

Eu chicoteei aquela vadia do estacionamento
I whipped that bitch out the parking lot

Como se eu estivesse falido e não pudesse ter
Like I was dead broke and I couldn't have it

Uh, passe aquele pedaço de plástico
Uh, swipe that piece of plastic

Percorreu Nashville por três horas
Rode around Nashville for three hours

Ouvindo batidas, esperando pela magia
Listenin' to beats, waitin’ for the magic

Balançado pelo berço, agarrou WLPWR
Swung by the crib, grabbed WLPWR

Acerte a barra, claro que a barra
Hit the bar, of course the bar

Estacionamento com manobrista meu carro novo
Valet park my brand new car

Joguei as chaves e quando você mover, por favor
Threw the keys and when you move it, please

Tenha cuidado e não vá muito longe
Be careful and don't go too far

Levou um segundo e absorveu
Took a second and soaked it in

Não consegui apagar meu sorriso de bunda grande
Couldn't wipe off my big-ass grin

Olhe para o Will, você pode acreditar, cara?
Look at Will, can you believe it, man?

Espere até eu pegar os gêmeos gêmeos
Just wait 'til I get them twinny-twin-twins

Isso é trabalho árduo (Uh)
That's hard work (Uh)

Tive que fazer muito jardinagem (uh)
I had to do a lot of yard work (Uh)

Tive que recolher aquele lixo branco (uh)
I had to pick up that white trash (Uh)

Para apostar na minha arte (Uh)
So I could bet on my artwork (Uh)

Eu tive que cortar meu próprio caminho (Uh)
I had to cut my own path (Uh)

E fazer algo que nunca tinha sido feito
And do something that had never been done

Alabama não é moleza (Uh)
Alabama ain't no cakewalk (Uh)

Eu mostrei ao mundo como nós abrimos aquele baú
I showed the world how we popped that trunk

E é um tiro para baixo, dois abatidos, três
And it's one shot down, two shot down, three

E esse velho filho da puta continua olhando para mim
And this old fuckboy keeps looking at me

Ele vem até nós e me oferece uma bebida
He walks up to us then offers me a drink

Eu sei que ele quer pendurar, ele deve pensar que eu sou uma árvore
I know that he wants to hang, he must think that I'm a tree

Quer ser rock and roll, ele começa a divagar sobre quem ele conhece
Wanna be rock and roll, he starts ramblin’ about who he knows

E onde ele esteve e quantos discos vendeu
And where he’s been and how many records he's sold

Com quem e como e isso e aquilo
With who and how and this and that

E eu não posso fingir que gosto desse idiota
And I can’t pretend to like this douchebag

Mesmo que ele tenha as botas, os chapéus, o couro e o durag
Even though he's got the boots, the hats, the leather, and the durag

A merda que ele me disse que escreveu para fulano é apenas isso, então besteira
The shit he told me he wrote for so-and-so is just so, so whack

Não quero ser a supermodelo pelas roupas que você veste
Don't wanna be the supermodel for the clothes you wear

Não puxe a cadeira porque você me vê na minha cadeira dobrável
Don't pull a seat up ’cause you see me in my folding chair

Parabéns, espero que sua mãe esteja orgulhosa do que você fez
Congratulations, hope your mama's proud of what you've done

Mas ela pode ser a única porque
But she may be the only one 'cause

Daqui, você é apenas uma vadia
From over here, you just a bitch

Daqui, um mentiroso e ladrão, cara
From over here, a liar and thief, man

Daqui, você nos deixa doentes
From over here, you make us sick

Daqui, você finge ficar rico
From over here, you fakin' to get rich

Não venha aqui
Don't come over here

Uh, jaqueta Schott preta, Harley preta, Lucchese
Uh, black Schott jacket, black Harley, Lucchese

38 OG, criativamente um novo bebê desgastado
38 OG, creatively a new worn baby

Do G ao A ponto D
From the G to the A dot D

Foi do Creek para uma história de amor
Went from the Creek to a Love Story

Foi de um único trailer largo para as botas de crocodilo
Went from a single wide trailer to the boots alligator

E um arranha-céu sobre as ruas
And a highrise over the streets

Percorreu o sul sujo com chuteiras
Ran through the dirty South in cleats

Nunca perdi o contato, nunca fui derrotado
Never lost touch, never got beat

Muitos rappers falam sobre quem está fazendo o quê
Lot of rappers talk about who's doing what

Nem um único disse merda sobre mim, agora isso é respeito
Not a single one said shit about me, now that's respect

Não posso comprar isso com um taco ou um cheque, melhor verificar o ritmo
Can't buy that with a bat or a check, better check the beat

Eu me aglomerei com reis
I mob with kings

Coroa minha cabeça com uma tatuagem, Favela, certifique-se de que lê
Crown my head with a tattoo, Slum, make sure it reads

Não mais no mar
No more at sea

Foda-se uma mensagem em uma garrafa, entregue minhas palavras como Desperado
Fuck a message in a bottle, deliver my words like Desperado

Misfits sob meu guarda-chuva
Misfits under my umbrella

Espero que essas canções preencham a tristeza
I hope these songs fulfill the sorrow

Pegue os tijolos para que você possa construir amanhã
Take the bricks so you can build tomorrow

Como um maçom, garra e flecha
Like a freemason, claw and arrow

Pássaro livre, o pardal de um profeta
Free bird, a prophet's sparrow

Voando pelo hip-hop, rock e metal
Flying through hip-hop, rock, and metal

E enquanto o relógio está correndo
And while that clock is ticking

Eu não vou deixar uma alma viva parar minha visão
I won't let a soul living stop my vision

Dê-me aquele balde e um esfregão para mergulhar
Give me that bucket and a mop to dip in

Vou iluminar o chão até que estourem prismas
I'll shine that floor until it's popping prisms

'Até você ver as cores do arco-íris dançando na minha caixa Chevy
'Til you see the colors of the rainbow dancing off my Box Chevy

Não tente encher meu tanque de gasolina ou meus sapatos, cara, você não está pronto
Don't try to fill up my gas tank or my shoes, homie, you ain't ready

E se a imitação é bajulação, uh, não me falta bajulação
And if imitation is flattery, uh, I don't lack on the flattery

Eu apenas conduzi reuniões no meu quarto com a magia
I just led gatherings up in my room with the magic

Volte para minha cabine e carregue minha bateria
Go back to my cabin and charge up my battery

Não quero ser a supermodelo pelas roupas que você veste
Don't wanna be the supermodel for the clothes you wear

Não puxe a cadeira porque você me vê na minha cadeira dobrável
Don't pull a seat up 'cause you see me in my folding chair

Parabéns, espero que sua mãe esteja orgulhosa do que você fez
Congratulations, hope your mama's proud of what you've done

Mas ela pode ser a única porque
But she may be the only one 'cause

Daqui, você é apenas uma vadia
From over here, you just a bitch

Daqui, um mentiroso e ladrão, cara
From over here, a liar and thief, man

Daqui, você nos deixa doentes
From over here, you make us sick

Daqui, você finge ficar rico
From over here, you fakin' to get rich

Não venha aqui
Don't come over here

Falsas estrelas do rock, não venham aqui
Fake fucking rockstars, don't come over here

Políticos, carros de polícia, não venham aqui
Politicians, cop cars, don't come over here

Rappers desleixados que tomam pílulas, não venham aqui
Pill poppin' sloppy rappers, don't come over here

Todos vocês, filhos da puta mordedores, não venham aqui
All you motherfucking biters, don't come over here

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yelawolf e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção