Tradução gerada automaticamente
Punk (feat. Travis Barker & Juicy J)
Yelawolf
Punk (feat. Travis Barker & Juicy J)
Punk (feat. Travis Barker & Juicy J)
Estou a um milhão de lightyears longe do escuro
I'm a million lightyears away from the dark
Mil milhas e correndo
A thousand miles and running
País garoto pode sobreviver
Country boy can survive
Estou vivo, uma arma carregada
I'm alive, a loaded gunnin'
Assento traseiro cheio de bandidos
Backseat full of crooks
Caneta e papel, esta é para os livros
Pen and paper, this one's for the books
Empacote, envolva-o, feche-o, envie-o
Pack it, wrap it, seal it, send it
À esquina de um Travis Caddy
To the corner in a Travis Caddy
Todo mundo neste filho da puta pulando, pegadas na parede
Everybody in this motherfucker jumpin', footprints on the wall
Dizem os perdedores, os que não se encaixam
Gimme the losers, the ones who don't fit in
E com essa merda, vamos ter uma bola
And with this shit we're gonna have a ball
Swing em torno do mosh pit Dosie Doe
Swing around the mosh pit Dosie Doe
Catfish Billy e um Dobro
Catfish Billy and a Dobro
Eu sou Psycho White, oh não
I'm Psycho White, oh no
Eu sou uma pimenta em um Oldsmobile
I'm a chili pepper in an Oldsmobile
Comin para matar
Comin' out for the kill
Eu não jogo
I don't gamble
Eu não lido com esses quem é quem está neste apelo em massa
I don't deal with these who's who's in this mass appeal
Eu só quero estar atrás de um volante de um semi-caminhão
I just wanna be behind a steering wheel of a semi-truck
Então fique bêbado e corra amuck
Then get drunk and run amuck
Com cada um dos meus desajustados
With every single one of my misfits
Bitch, é assim que estamos mostrando
Bitch, that's how we're showin' up
Com eles lowriders no lado oeste
With them lowriders on the west side
Levantar kits do sul
Lift kits from the south
Salte no assento do passageiro do meu '69 e atinja a casa do bootleg
Jump in the passenger seat of my '69 and hit the bootleg house
Estou com minha nova merda, ainda pronto e implacável
I'm on my new shit, still ready and ruthless
Um incômodo público
A public nuisance
Mas eu me sinto em casa
But I feel right at home
Sim, uma vez que ainda estão sentindo em mim, deixe-me despertá-los
Yeah, since they're still sleepin' on me, let me wake 'em up
Tenho o mundo na minha palma, observe-me, aperte-o
Got the world in my palm, watch me shake it up
Tudo o que estou falando, eu não consigo inventar
Everything I'm talkin' real, I ain't make it up
Eu sei que você provavelmente pensa que eu me importo, mas não me importo
I know you probably think I care, but I don't give a fuck
Mas eu não estou dando, eu prefiro viver isso
But I ain't givin' up, I'd rather live it up
Todo mundo soa o mesmo, você precisa alterná-lo
Everybody sound the same, you need to switch it up
Eles ainda estão se desviando na minha pista, eles precisam desistir
They still swervin' in my lane, they need to give it up
Mas eu não me importo, eu não me importo
But I don't give a fuck, I don't give a fuck
Eu não dou uma porra, realmente eu não me importo
I don't give a fuck, really I don't give a fuck
Ainda bumpin 'três seis o dia todo, Hank Williams o dia todo
Still bumpin' three six all day, Hank Williams all day
Então, passear quando as luzes no balanço balançam
So promenade when the lights in the ballroom swing
E agite e depois caia e quebre com aquele baixo inferior
And shake and then fall and break with that bottom bass
Faça você querer rasgar o clube e tatuar seu rosto
Make you wanna tear the club up and go tattoo your face
Meninos de campo, calha levantada, que mistura, isso é tudo o que é preciso
Country boys, gutter raised, what a blend, that's all it takes
Tem uma fechadura no bolso, uma pedra na meia
Got a lock in the pocket, a rock in the sock
Com um policial eu sou um acidente nervoso
With a cop I'm a nervous wreck
Eu nunca poderia manter um emprego porque eu roubo e eu levo
I never could keep a job 'cause I rob and I take
E deixo você sem nada
And I leave you with nothing left
Mas mamãe tentou
But mama tried
Mamãe tentou colher cedo e o pote morreu
Mama tried to harvest early and the pot died
Se ela nunca dissesse que eu era um bom garoto, confie em mim, mamãe mentiu
If she ever said I was a good boy, trust me, mama lied
Deixe esses odiadores com uma bengala para caminhar
Leave these haters with a cane to walk
Tome estes lames com um grão de sal
Take these lames with a grain of salt
Tudo o que eu quero fazer é apontar, assaltar, contar minha história
All I wanna do is take aim, assault, tell my story
Pinte a parede do Alabama para Atlanta
Paint the wall from Alabama to Atlanta
De Atlanta comecei a construir um plano, uma visão panorâmica
From Atlanta I began to build a plan, a panoramic view
Para centrar quem meus amigos, os homens que me rodeavam era
To center who my friends, the men around me was
A cultura é aquela favela, e não estou sozinho
The culture is that slum, and I'm not alone
Coloco uma bandeira em Nashville, e estou me sentindo em casa
I put a flag in Nashville, and I'm feelin' right at home
Sim, uma vez que ainda estão sentindo em mim, deixe-me despertá-los
Yeah, since they're still sleepin' on me, let me wake 'em up
Tenho o mundo na minha palma, observe-me, aperte-o
Got the world in my palm, watch me shake it up
Tudo o que estou falando, eu não consigo inventar
Everything I'm talkin' real, I ain't make it up
Eu sei que você provavelmente pensa que eu me importo, mas não me importo
I know you probably think I care, but I don't give a fuck
Mas eu não estou dando, eu prefiro viver isso
But I ain't givin' up, I'd rather live it up
Todo mundo soa o mesmo, você precisa alterná-lo
Everybody sound the same, you need to switch it up
Eles ainda estão se desviando na minha pista, eles precisam desistir
They still swervin' in my lane, they need to give it up
Mas eu não me importo, eu não me importo
But I don't give a fuck, I don't give a fuck
Eu não dou uma porra, realmente eu não me importo
I don't give a fuck, really I don't give a fuck
E o mundo inteiro é seu
And the whole world is yours
Isso eu sei, porque Nas me disse assim
This I know, because Nas told me so
Malditamente, então me dê essa sacola de dinheiro real, rápida
Damn right, so give me that bag of money real quick
Vamos, peguei o manivela, esta estacionado na frente
Let's go, I've got it cranked, it's parked out front
Sou um homem procurado e estou fugindo
I'm a wanted man and I'm on the run
E volto para Cali para os aliados onde eles organizam reuniões
And I'm goin' back to Cali to the allies where they packin' rallies
Com os skates, punks e Rowdies
With the skateboarders, punks and rowdies
E mostre-lhes esse país experiente
And show 'em this country savvy
Eu sou, Yelawolf, e estou me sentindo bem em casa
I am, Yelawolf, and I'm feelin' right at home
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yelawolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: