Tradução gerada automaticamente

Punk (feat. Travis Barker & Juicy J)
Yelawolf
Punk (feat. Travis Barker & Juicy J)
Punk (feat. Travis Barker & Juicy J)
Estou a um milhão de lightyears longe do escuroI'm a million lightyears away from the dark
Mil milhas e correndoA thousand miles and running
País garoto pode sobreviverCountry boy can survive
Estou vivo, uma arma carregadaI'm alive, a loaded gunnin'
Assento traseiro cheio de bandidosBackseat full of crooks
Caneta e papel, esta é para os livrosPen and paper, this one's for the books
Empacote, envolva-o, feche-o, envie-oPack it, wrap it, seal it, send it
À esquina de um Travis CaddyTo the corner in a Travis Caddy
Todo mundo neste filho da puta pulando, pegadas na paredeEverybody in this motherfucker jumpin', footprints on the wall
Dizem os perdedores, os que não se encaixamGimme the losers, the ones who don't fit in
E com essa merda, vamos ter uma bolaAnd with this shit we're gonna have a ball
Swing em torno do mosh pit Dosie DoeSwing around the mosh pit Dosie Doe
Catfish Billy e um DobroCatfish Billy and a Dobro
Eu sou Psycho White, oh nãoI'm Psycho White, oh no
Eu sou uma pimenta em um OldsmobileI'm a chili pepper in an Oldsmobile
Comin para matarComin' out for the kill
Eu não jogoI don't gamble
Eu não lido com esses quem é quem está neste apelo em massaI don't deal with these who's who's in this mass appeal
Eu só quero estar atrás de um volante de um semi-caminhãoI just wanna be behind a steering wheel of a semi-truck
Então fique bêbado e corra amuckThen get drunk and run amuck
Com cada um dos meus desajustadosWith every single one of my misfits
Bitch, é assim que estamos mostrandoBitch, that's how we're showin' up
Com eles lowriders no lado oesteWith them lowriders on the west side
Levantar kits do sulLift kits from the south
Salte no assento do passageiro do meu '69 e atinja a casa do bootlegJump in the passenger seat of my '69 and hit the bootleg house
Estou com minha nova merda, ainda pronto e implacávelI'm on my new shit, still ready and ruthless
Um incômodo públicoA public nuisance
Mas eu me sinto em casaBut I feel right at home
Sim, uma vez que ainda estão sentindo em mim, deixe-me despertá-losYeah, since they're still sleepin' on me, let me wake 'em up
Tenho o mundo na minha palma, observe-me, aperte-oGot the world in my palm, watch me shake it up
Tudo o que estou falando, eu não consigo inventarEverything I'm talkin' real, I ain't make it up
Eu sei que você provavelmente pensa que eu me importo, mas não me importoI know you probably think I care, but I don't give a fuck
Mas eu não estou dando, eu prefiro viver issoBut I ain't givin' up, I'd rather live it up
Todo mundo soa o mesmo, você precisa alterná-loEverybody sound the same, you need to switch it up
Eles ainda estão se desviando na minha pista, eles precisam desistirThey still swervin' in my lane, they need to give it up
Mas eu não me importo, eu não me importoBut I don't give a fuck, I don't give a fuck
Eu não dou uma porra, realmente eu não me importoI don't give a fuck, really I don't give a fuck
Ainda bumpin 'três seis o dia todo, Hank Williams o dia todoStill bumpin' three six all day, Hank Williams all day
Então, passear quando as luzes no balanço balançamSo promenade when the lights in the ballroom swing
E agite e depois caia e quebre com aquele baixo inferiorAnd shake and then fall and break with that bottom bass
Faça você querer rasgar o clube e tatuar seu rostoMake you wanna tear the club up and go tattoo your face
Meninos de campo, calha levantada, que mistura, isso é tudo o que é precisoCountry boys, gutter raised, what a blend, that's all it takes
Tem uma fechadura no bolso, uma pedra na meiaGot a lock in the pocket, a rock in the sock
Com um policial eu sou um acidente nervosoWith a cop I'm a nervous wreck
Eu nunca poderia manter um emprego porque eu roubo e eu levoI never could keep a job 'cause I rob and I take
E deixo você sem nadaAnd I leave you with nothing left
Mas mamãe tentouBut mama tried
Mamãe tentou colher cedo e o pote morreuMama tried to harvest early and the pot died
Se ela nunca dissesse que eu era um bom garoto, confie em mim, mamãe mentiuIf she ever said I was a good boy, trust me, mama lied
Deixe esses odiadores com uma bengala para caminharLeave these haters with a cane to walk
Tome estes lames com um grão de salTake these lames with a grain of salt
Tudo o que eu quero fazer é apontar, assaltar, contar minha históriaAll I wanna do is take aim, assault, tell my story
Pinte a parede do Alabama para AtlantaPaint the wall from Alabama to Atlanta
De Atlanta comecei a construir um plano, uma visão panorâmicaFrom Atlanta I began to build a plan, a panoramic view
Para centrar quem meus amigos, os homens que me rodeavam eraTo center who my friends, the men around me was
A cultura é aquela favela, e não estou sozinhoThe culture is that slum, and I'm not alone
Coloco uma bandeira em Nashville, e estou me sentindo em casaI put a flag in Nashville, and I'm feelin' right at home
Sim, uma vez que ainda estão sentindo em mim, deixe-me despertá-losYeah, since they're still sleepin' on me, let me wake 'em up
Tenho o mundo na minha palma, observe-me, aperte-oGot the world in my palm, watch me shake it up
Tudo o que estou falando, eu não consigo inventarEverything I'm talkin' real, I ain't make it up
Eu sei que você provavelmente pensa que eu me importo, mas não me importoI know you probably think I care, but I don't give a fuck
Mas eu não estou dando, eu prefiro viver issoBut I ain't givin' up, I'd rather live it up
Todo mundo soa o mesmo, você precisa alterná-loEverybody sound the same, you need to switch it up
Eles ainda estão se desviando na minha pista, eles precisam desistirThey still swervin' in my lane, they need to give it up
Mas eu não me importo, eu não me importoBut I don't give a fuck, I don't give a fuck
Eu não dou uma porra, realmente eu não me importoI don't give a fuck, really I don't give a fuck
E o mundo inteiro é seuAnd the whole world is yours
Isso eu sei, porque Nas me disse assimThis I know, because Nas told me so
Malditamente, então me dê essa sacola de dinheiro real, rápidaDamn right, so give me that bag of money real quick
Vamos, peguei o manivela, esta estacionado na frenteLet's go, I've got it cranked, it's parked out front
Sou um homem procurado e estou fugindoI'm a wanted man and I'm on the run
E volto para Cali para os aliados onde eles organizam reuniõesAnd I'm goin' back to Cali to the allies where they packin' rallies
Com os skates, punks e RowdiesWith the skateboarders, punks and rowdies
E mostre-lhes esse país experienteAnd show 'em this country savvy
Eu sou, Yelawolf, e estou me sentindo bem em casaI am, Yelawolf, and I'm feelin' right at home



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yelawolf e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: