Tradução gerada automaticamente

Ophélie
Yelle
Ophélie
Ophélie
Desci no bufêJe suis descendu au buffet
De uma pequena estação isoladaD'une petite gare isolée
E pedi ao garçomEt au garçon ai demandé
Um negócio pra ver em particularUn truc à voir en particulier
Uma espécie de atração equestreUne sorte d'attraction équestre
Um espetáculo focado no sexoUn spectacle porté sur le sexe
Um show totalmente insanoUn show tout à fait insensé
Excepcional e proibidoExceptionnel et prohibé
Um homem todo amassadoUn homme au complet tout frippé
Levando pela corda seu burroMenant par la queue son mulet
Oferecia pra nos mostrarProposait de nous exhiber
Belas garotas baratasDe belles filles bon marché
O olhar dos homens atentosLe visage des hommes aux aguets
As garotas riam, se rebolavamLes filles riaient, se trémoussaient
"Vamos lá, senhores, tem que pagar"Allons, Messieurs, il faut payer
Por favor, aumentem a grana"Veuillez allonger la monnaie"
Lentamente, ela se aproximouLentement, elle s'avança
O beijou, o acariciouL'embrassa, le caressa
Abaixada sob o cavaloAccroupie sous le dada
O animal gosta disso,L'animal aime ça,
Ophélie é zoófilaOphélie est zoophile
Pra mim, entender é difícilPour moi comprendre est difficile
Vejo isso no piscar de olhosJe le vois à son battement d' cils
Essa garota funciona com pilhasCette fille fonctionne à piles
Os homens ao redor se soltavam:Les hommes autour se déchaînaient:
"Mais rápido, pelada!" eles gritavam"Plus vite, à poil !" ils s'écriaient
E então, não aguentando maisEt puis, n'y pouvant plus tenir
A garota se juntou pra se realizarJoignant la fille de s'accomplir
A garota de óleo se untouLa fille d'huile s'enduisit
E, incentivada pelos gritos,Et, encouragée par les cris,
Enrolou as pernas ao redor deleNoua ses jambes autour de lui
Esse gesto não tem preçoCe geste-là n'a pas de prix
E o homem todo amassadoEt l'homme au complet tout frippé
Levando pela corda seu burroMenant par la queue son mulet
"Vamos lá, senhores, tem que pagar"Allons, Messieurs, il faut payer
Por favor, aumentem a grana"Veuillez allonger la monnaie"
Uma espécie de atração equestreUne sorte d'attraction équestre
Um espetáculo focado no sexoUn spectacle porté sur le sexe
Um show totalmente insanoUn show tout à fait insensé
Excepcional e proibidoExceptionnel et prohibé
Lentamente, ela se aproximouLentement, elle s'avança
O beijou, o acariciouL'embrassa, le caressa
Abaixada sob o cavaloAccroupie sous le dada
O animal gosta disso,L'animal aime ça,
Ophélie é zoófilaOphélie est zoophile
Pra mim, entender é difícilPour moi comprendre est difficile
Vejo isso no piscar de olhosJe le vois à son battement d' cils
Essa garota funciona com pilhasCette fille fonctionne à piles
Lentamente, ela se aproximouLentement, elle s'avança
O beijou, o acariciouL'embrassa, le caressa
Abaixada sob o cavaloAccroupie sous le dada
O animal gosta disso,L'animal aime ça,
Ophélie é zoófilaOphélie est zoophile
Pra mim, entender é difícilPour moi comprendre est difficile
Vejo isso no piscar de olhosJe le vois à son battement d' cils
Essa garota funciona com pilhasCette fille fonctionne à piles



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yelle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: