Comme Un Enfant
Yelle
Como Uma Criança
Comme Un Enfant
Eu amo os morangos Tagada, e eu sonho com Wayne's World 3
J'aime les fraises Tagada, et j'rêve d'un Wayne's World 3
Eu quero um final mega feliz abraçou em seus braços
J'veux une méga happy end enlacée dans tes bras
Eu não tenho os dentes do siso, não me faz falta.
Je n'ai pas de dents de sagesse, ça ne me manque pas.
Quando eu morder a noite com todos os dentes para viver ao máximo
Quand je mord la nuit a pleine dents pour faire la nouba,
Sou uma criança, como um adolescente
Je suis un enfant, comme un adolescent
Eu sou um adulto, como um adolescente
Je suis un adulte, comme un adolescent
Será que devemos realmente escolher um lado (escolher um lado)
Faut il vraiment choisir son camp (choisir son camp)
Deve ser realmente um adolescente
Le faut-il vraiment, comme un adolescent
Eu canto e choro como uma criança (uma criança)
Je chante et je pleure comme un enfant (comme un enfant)
Eu jogo para assustar-me como uma criança (uma criança)
Je joue à me faire peur comme un enfant (comme un enfant)
Eu acho que tudo e seu oposto, como uma criança (uma criança)
Je pense tout et son contraire comme un enfant (comme un enfant)
Eu danço, eu tenho um coração de cabeça para baixo como uma criança (como uma criança).
Je danse, j'ai le coeur à l'envers comme un enfant (comme une enfant)
Sou sensível ao entretenimento,
Je suis sensible au divertissement,
Minhas gengivas estão cientes de que o mento dentista
Mes gencives savent que le dentiste ment
A droga age em mim devagar,
La drogue agit sur moi lentement,
Oh, eu não sou estúpido, é um Efferalgan
Ah non j'suis con, c'est un Efferalgan
Admitir o tipo fatos de indecisão,
Avoue les faits espèce de langue de bois,
Confesso que o efeito que tenho sobre você,
Avoue l'effet que j'ai sur toi,
Eu te infantilizo como um caramelho,
Je t'enfantise comme un Caranougat
Eu te imunizo como esse refrão em lá
Je t'immunise sur ce refrain en La
Eu canto e choro como uma criança (uma criança)
Je chante et je pleure comme un enfant (comme un enfant)
Eu jogo para assustar-me como uma criança (uma criança)
Je joue à me faire peur comme un enfant (comme un enfant)
Eu acho que tudo e seu oposto, como uma criança (uma criança)
Je pense tout et son contraire comme un enfant (comme un enfant)
Eu danço, eu tenho um coração de cabeça para baixo como uma criança (como uma criança).
Je danse, j'ai le coeur à l'envers comme un enfant (comme une enfant)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yelle e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: