Tradução gerada automaticamente

Rubberbandman
Yello
Homem Elástico
Rubberbandman
Uhu, bang, sem rima [devo saber por quê]Hoot, bang, no rhyme [should i know why]
Estou apaixonado por vocêI'm in love with you
Atira de volta, só uma briga [devo justificar]Shoot back, just a fight [should i justify]
Do nadaOut of the blue
Sou o homem elástico com o toque do elásticoI'm the rubberbandman with the rubberman touch
Do nada, o amor é assimOut of the blue, love is such
Homem elástico com o pacote elásticoRubberband man with the rubberband pack
Você é a única, vai me colocar de volta nos trilhosYou're the one, you'll get me back on track
Atira, bang, sem rima [devo saber por quê]Shoot, bang, no rhyme [should i know why]
Estou apaixonado por vocêI'm in love with you
Atira de volta, só uma briga [devo justificar]Shoot back, just a fight [should i justify]
Do nadaOut of the blue
Todo mundo me disse o que eu não deveria fazerEverybody told me what they shouldn't do
Eu não tenho problemaI haven't got the problem
Não tenho pistaHaven't got the clue
Estou fazendo o que sinto e estou indo bemI'm doing what i'm feeling and i'm doing fine
O homem elástico, não me importoThe rubberbandman, i don't mind
Atira, bang, sem rima [devo saber por quê]Shoot, bang, no rhyme [should i know why]
Estou apaixonado por vocêI'm in love with you
Atira de volta, só uma briga [devo justificar]Shoot back, just a fight [should i justify]
Do nadaOut of the blue
Eu tenho a dança do homem elásticoI got the rubberband dance
É só conversa fiadaIt's chewin' the fat
Porque eu sou o homem elásticoCause i'm the rubberbandman
Saindo da lataOut of the can
Esperando quando eu te ver, vou estar de voltaHoping when i see you i'm back on by
O homem elástico tá indo bemThe rubberbandman doin' fine
Atira, bang, sem rima [devo saber por quê]Shoot, bang, no rhyme [should i know why]
Estou apaixonado por vocêI'm in love with you
Atira de volta, só uma briga [devo justificar]Shoot back, just a fight [should i justify]
Do nadaOut of the blue
A mulher safada me diz o que eu não deveria fazerThe filthy woman tells me what i shouldn't do
Estou pulando na minha lata, do nadaI'm jumping in my can, out of the blue
Eu não tenho problema vivendo na lataI haven't got the problem living in the can
Estou indo bem, sou o homem elásticoI'm doing alright, i'm the rubberbandman



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yello e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: