Tradução gerada automaticamente
Les Bebetes Chanson Folle
Yellow Cake
A Canção Maluca dos Bichos
Les Bebetes Chanson Folle
Eu tenho um valo na cabeça, é por isso que pareço meio bobo.J' ai un valo dans la tate, c'est pour a que j'ai l'air bate.
Vou em frente, rodo com isso até o céu.Je m'en vais, je roule avec jusqu'au ciel.
Quando a vida me pega de jeito, eu monto na minha bicicletinha,Quand la vie me prends la tate, je chevauche ma cyclette,
Vou lambuzar o sol com mel.Je vais barbouiller de miel le soleil.
É um valo de isqueiro que pega fogo quando eu pedaloC'est un valo allumette qui s'embrase quand je pate
Os fios vermelhos do meu coração.Les plombs rouges de mon c{oe}ur.
Elefantes de metal decolam na vertical,Des alaphants de matal a dacollage vertical,
Voam em fila, seguidos de girafas com guarda-chuva.Volent en ligne, suivis de girafes parapluie.
Eu os sigo no valo. Me divirto mesmo que esteja tarde.Je les suis a valo. a m'amuse mame s'il est tard.
Eles me levam com eles para o país das maravilhas.Ils m'emmanent avec eux au pays merveilleux.
Na minha cabeça com meu valo, eu invento conquistas,Sur mon valo dans ma tate, je m'invente des conquates,
Me torno cavaleiro, jardineiro todo colorido.Je deviens chevalier, jardinier tout chroma.
Do meu regador é legal, vejo rãs saindo,De mon arrosoir c'est chouette je vois sortir des rainettes,
Lindas de dia para beliscar.Belles de jour pour grignoter.
Eu tosto amendoins que como com batatas fritasJe fais griller des cahuettes que je mange avec des bates bleues
E seus gritos me fazem chorar os olhos.Et leurs cris me fait pleurer les yeux.
Bichinhos táteis com gosto de melanciaDes babates tactiles au goa»t de melazil
Escalam meu nariz como se quisessem me fazer cócegas.Me grimpent dans le nez comme pour me chatouiller.
Eles correm pela minha cabeça, brincam como grilosElles courent sur ma cervelle, elles jouent les sauterelles
Fazem galerias, eu me tornei o ninho deles.Elles font des galeries je suis devenu leur nid.
Tenho horrores na cabeça que me embalam na bicicletaJ'ai des horreurs dans la tate qui m'embatent a bicyclette
E quando os ultrapasso, vejo os mortos surgirem.Et quand je les double je vois pousser les morts.
Na minha cabeça tem facões que cortam os bichinhos,Dans ma tate y'a des machettes qui dacoupent les babates,
Os grandes; aqueles que andam em pé.Les grosses ; celles qui marchent debout.
O suco vermelho escorre sem parar, os elefantes fazem um banho,Leur jus rouge coule a perte, les alaphants font trempette,
Trombas vermelhas de suas trompas fogem.Rouges trombes de leurs trompe fuient.
Isso fede e empesteia, escorre no tapete azula‡a piatine et a empeste, a dagouline sur la moquette bleue
Dos teus olhos... vazios.de tes yeux.... creux.
Com um humor canibal, me jogo no canal.D'une humeur cannibale, je m'alance sur le canal.
Vou caçar a porca para fazer ela engolir seus filhotes.Je vais chasser la truie pour lui faire bouffer ses petits.
Faço semeaduras no focinho deles, é bonito.Je frais des semis dans leur groin c'est joli.
Regados de xixi para fazer os gritos crescerem.Arrosas de pipi pour faire pousser les cris.
Vem na minha bicicletinha, vem afiar seu machadinho!Viens sur mon valocyclette, viens aiguiser ta hachette !
Rimos alto até não ver mais nossos olhos.Rions fort jusqu'a plus voir nos yeux.
Sim, dizem que pareço bobo; é por causa dos bichinhosOui on dit que j'ai l'air bate ; c'est a cause des babates
Que gritam no meu córtex mole...Qui sur mon cortex mou.... crient



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yellow Cake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: