Friend Of a Friend
Yes
Amigo de um Amigo
Friend Of a Friend
Você achou caras que te tratam bem
You found folks treat you right
Desde que você os deixe saberem
As long as you let them know
Que você estará pronto para defender seus direitos
You've been ready to defend their right
Através de portas que eles se oporem
Through doors that they oppose
Mas se te incomoda, deixe ir
But if it chokes you let it go
Se não soa verdadeiro para você
If it doesn't sound true to you
Não é problema seu
It's no business of yours
Você pode contar amigos nos dedos
You can count friends on your fingers
Contá-los nos dedos dos pés
Count 'em on your toes
Se você sair, é um amigo de todos
If you leave you are a friend of all
Aquelas amizades que só Deus sabe
Those friendships heaven knows
Mas chega uma hora que seu testemunho
But there comes a time when your testimony
Desmoronará como uma rosa
Will crumble like a rose
Não tenhamos pretensões
Let's have no pretense
Acabou
It's over
Amizades jamais poderão ser esquecidas
Friendships can never be forgotten
Está tudo aí
It's all there
Verdadeiros amigos nunca questionarão você
True friends will never question you
Você
You
E está tudo aí
And it's all there
Nas histórias
In the stories
Que estamos prestes a ler há muito tempo
We're about to read of a long time ago
E que sempre estiveram ali
And it's really always been there
Para te deixar saber
To let you know
Havia tempos na história
There are times way back in history
Que o valor se sobrepunha
Where valor overcame
Os tiranos poderosos do passado
The almighty tyrants of the past
Esquecidos em tudo, exceto, pelos seus nomes
Forgotten all but name
E os filhos dos líderes justos
As the sons of righteous leaders
Deitados em nações esmagadas
Bent on crushing nations
Portanto, acreditam no espírito justo
Thus believe the spirit just
E está tudo aí
And it's all there
Amizades jamais poderão ser esquecidas
Frienships can never be forgotten
E nos anos finais
In the end years
Você terá que se agarrar no que você tem
You've got to hold on to what you've got
O que você tem
What you've got
E está tudo aí
And it's all there
Nas histórias
In the stories
Que estamos prestes a ler há muito tempo
We're about to read of a long time ago
Nos tempos atuais ao nosso redor
In the modern day around
Você deixa mostrar
You let it show
Você pode ver o amor profundamente nos olhos das crianças
You can see love deep in children's eyes
Senti-lo no vento
Feel 'em in the wind
Você pode alcançar as bênçãos dos
You can reach the blessings of the
Inocentes que encontramos
Innocence on which we meet
Você pode guiar o amor na atmosfera
You can guide love in the atmosphere
Saindo da fonte
Arising from the source
Você sabe que o cidadão da chance é
You know the citizen of chance is
Outro cidadão da escolha
Another citizen of choice
Se você é imortal, que seja destruído
If you're mortal, be detroyed
E então, o caminho será imortal
Then immortal be the course
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: