Tradução gerada automaticamente
before the storm (feat. guardin)
Yesterday
antes da tempestade (feat. guardin)
before the storm (feat. guardin)
Eu tenho guardado isso para o fim de semanaI've been saving this for the weekend
Um oitavo de spliffs para entorpecer minhas emoçõesAn eighth of spliffs to numb my emotions
Meu cabelo está partido, estou cortando as pontas perdidasMy hair is split, im cutting the lose ends
Meu cérebro é uma merda, estou cansado de tentarMy brain is shit, im tired of trying
Estou cansado dessa paciênciaI'm sick of this patience
A lógica chega a morrerLogic comes to dying
Eu sabia que você estava mentindo, mas eu não me importeiI knew you were lying but I didn't care
Você era algo para parar meu ódioYou were something to stop my self hatred
Eu não ousei fazer uma perguntaI didn't dare ask a question
Voce está sempre na minha menteYou're always on my mind
Intervenção por amar muitas vezesIntervention for loving too many times
Eu mencionei que essa dor é um modo de vida?Did I mention this pain is a way of life?
Você aprende a viver com issoYou learn to live with it
Ou você deixa comer você vivoOr you let it eat you alive
Eu me matariaI'd kill myself
Apenas para ser eu mesmoJust to be myself
Nem faça a perguntaDon't even ask the question
Tudo o que eu vou ser é um fardoAll I'll be is a burden
Eu me matariaI'd kill myself
Apenas para ser eu mesmoJust to be myself
Nem faça a perguntaDon't even ask the question
Tudo o que eu vou ser é um fardoAll I'll be is a burden
Eu me matariaI'd kill myself
Apenas para ser eu mesmoJust to be myself
Nem faça a perguntaDon't even ask the question
Tudo o que eu vou ser é um fardoAll I'll be is a burden
Eu me matariaI'd kill myself
Apenas para ser eu mesmoJust to be myself
Nem faça a perguntaDon't even ask the question
Tudo o que eu vou ser é um fardoAll I'll be is a burden
Quem diabos sou eu?Who the fuck am I
Só mais um idiota psicopata que você decideJust another psychopathic little prick you decide
É muito melhor aqui sem mim porque você está se sentindo vivoIt's much better here without me cause you're feeling alive
Tudo que eu fiz foi amar você, mas tudo morreAll I ever did was love you but everything dies
Há um monstro na minha cabeça que está me separandoThere's a monster in my head that's rippin' me apart
Espaços vagos nos lugares onde nós dois começaríamosVacant spaces in the places where we both would start
Para separar e todos os dias eu apago minhas velasTo separate and every day I blow my candles out
Eu sento dentro, mas isso não é algo que você possa se preocuparI sit inside but that's not something you could care about
Meu batimento cardíaco cresceu cansado do ventoMy heartbeat has grown tired of the wind
Se você não me ama mais, por favor, não se preocupe em comparecerIf you don't love me anymore then please don't bother to attend
Eu sou um desperdício de energia Eu nunca vou ver o ponto nissoI'm a waste of energy I'll never see the point in this
Comprimento de braços, esse amor é trágico, eu não sou algo que você sentiria faltaArms length, this love is tragic, I'm not something you would miss
Eu não sou algo que você sentiria faltaI'm not something you would miss
Eu não sou algo que você sentiria falta, nãoI'm not something you would miss, no
Eu me matariaI'd kill myself
Apenas para ser eu mesmoJust to be myself
Nem faça a perguntaDon't even ask the question
Tudo o que eu vou ser é um fardoAll I'll be is a burden
Eu me matariaI'd kill myself
Apenas para ser eu mesmoJust to be myself
Nem faça a perguntaDon't even ask the question
Tudo o que eu vou ser é um fardoAll I'll be is a burden
Eu me matariaI'd kill myself
Apenas para ser eu mesmoJust to be myself
Nem faça a perguntaDon't even ask the question
Tudo o que eu vou ser é um fardoAll I'll be is a burden
Eu me matariaI'd kill myself
Apenas para ser eu mesmoJust to be myself
Nem faça a perguntaDon't even ask the question
Tudo o que eu vou ser é um fardoAll I'll be is a burden
Estou tão fodidamente perdida sem você (estou tão perdida sem você)I'm so fucking lost without you (I'm so fucking lost without you)
Eles não se importam com você (eles não se importam com você)They don't really care about you (they don't really care about you)
Eles não se importam com você (eles não se importam com você)They don't really care about you (they don't really care about you)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yesterday e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: