Tradução gerada automaticamente

Yesterdaze
Yesterdaze
Ontem à Noite
Yesterdaze
Eu tentei superar esse lamentoI tried to get over this moan
Tenho que continuar cantando minha cançãoI've gotta keep on singing my song
Cantando tanto das minhas risadas quanto das minhas lágrimasSinging from my laughing as well as my crying
Mas agora é tudo sobre dizer adeusBut now it's all about waving good-bye
Eu disse, uma vez eu vivi como um idiota de abrilI said, once I was living like a damn April fool
Aprendi essa lição que estou te contandoI've learned this lesson that I'm telling you
Vai um para o dinheiro, dois para o showIt goes one for the money, two for the show
Bem, você pode fazer qualquer coisa, menos mexer nos meus sapatos de camurça azulWell, you can do anything but lay off of my blue-suede shoes
Nada pode me impedir de sair daquiNothing can keep me from moving away from here
Agora consigo ver muito melhor, a poeira se assentouI can see much better now the dust has cleared
A noite toda... Os sonhos de ontem se desfazem nas costurasAll night long... Yesterdaze dreams apart at the seams
No meu caminhoOn my way
Dessa vez é a banda em fugaThis time it's the band on the run
Dessa vez vamos continuar cantando essa cançãoThis time we'll keep on singing this song
Cantando pelos vivos e pelos que estão partindoSinging for the living as well as the dying
Agora é tudo sobre mostrar o tempoNow it's all about showing off time
Enquanto eu seguro meus demônios, você os libertaWhile I hold my demons, you set them free
Pode ser engraçado, perigoso e cruel, bemIt could be funny dangerous and mean, well
Não se trata de dinheiro, estamos nisso pelo showIt's not about the about the money, we're in it for the show
Vai três para se preparar, agora vai, gato, vai! Oh é...It goes three to get ready now go, cat, go! Oh yeah…
Nada pode nos parar de nos dar bem daquiNothing can stop us from getting along from here
Tentando de novo e dizendo 'sem mais lágrimas'Trying again and saying 'no more tears'
A noite toda... Os sonhos de ontem são tão bons quanto parecemAll night long...Yesterdaze dream as good as it seems
No meu caminhoOn my way
Me diga, quem é o culpadoTell me, who's to blame
Por tudo se transformar em vergonhaFor things turning all into shame
Vou continuar seguindo meu caminho...I'll keep on going my way...
Já tive minha cota dessa bagunça por tanto tempoI've had my share of that mess for so long
Preciso continuar, em frente e avante...Gotta keep going on, on and on…
Nada pode me manter...Nothing can keep me…
Agora consigo ver muito melhor, a poeira se assentouI can see much better now the dust has cleared
A noite toda... Os sonhos de ontem se desfazem nas costurasAll night long.. Yesterdaze dreams apart at the seams
No meu caminho - indo muito melhor hojeOn my way -going so much better today
[Continue, continue, continue seguindo meu caminho...][Keep going, keep going, keep on going my way...]
A noite toda...All night long...
Os sonhos de ontem ainda são os sonhos de hojeYesterdaze dreams are still today's dreams
No meu caminho...On my way...
[Continue, continue, continue seguindo meu caminho...][Keep going, keep going, keep on going my way...]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Yesterdaze e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: