Transliteração gerada automaticamente

束の間の恋 (Fleeting Love)
YESUNG
Amor Passageiro
束の間の恋 (Fleeting Love)
A vida é apenas um adeus
さよならだけがじんせいだなんてさ
sayonara dake ga jinseida nantesa
Porque eu não quero acreditar
しんじたくないから
shinjitakunaikara
Eu te conheci e estou aqui
であえてここにいて
deaete koko ni ite
Eu estava confirmando o milagre entre você e eu
きみとぼくのきせきをたしかめてた
kun to boku no kiseki o tashikameteta
O vento claro que passa numa manhã tranquila
しずかなあさおよぐとうめいなかぜが
shizukana asa oyogu tōmeina kaze ga
Não importa quantas vezes eu ande pelo céu desta cidade
このまちのそらなんどめぐりめぐっても
kono machi no sora nan domeguri megutte mo
Eu procuro em minhas memórias o dia em que me apaixonei por você
きみをすきになったひを
kun o suki ni natta hi o
Nunca esquecerei o dia em que chorei
わすれないってないたひを
wasurenai tte naita hi o
Vou procurar isso na minha memória
きおくのなかにさがすから
kioku no naka ni sagasukara
Mesmo que estejamos longe
たとえとおいばしょはなれてても
tatoe tōi basho hanaretete mo
Eu ri e disse que estava tudo bem
だいじょうぶとわらったんだよ
daijōbu to waratta ndayo
Nos dias em que não te conhecia
きみをしらなかったひは
kun o shiranakatta hi wa
Para sentimentos que não tinham forma
かたちがなかったかんじょうに
katachi nakatta kanjō ni
Mesmo que tivesse mágoa
むねのいたみがふくまれていても
mune no itami ga fukumareteite mo
Eu já fiz isso muitas vezes
ぼくはそうなんどだって
boku wa sō nan do datte
Tenho certeza que vou escolher você
きっときっときみをえらぶのだろう
kitto kitto kimi o erabu nodarō
Vamos ficar juntos, compartilhar e tecer (uma história)
よりそってわけあってつむいでく(ストーリー
yorisotte wakeatte tsumuideku (sutōrī)
A vida é passageira (mas passa)
いっしょうはつかのまのように(すぎさるけれど
isshō wa tsukanoma no yō ni (sugisarukeredo)
Mesmo que seja um adeus, mesmo que seja o destino que nos espera (está tudo bem)
さよならさえぼくらまっているうんめいでも(いいさ
sayonara sae bokura matteiru unmei de mo (ī sa)
Estou ao seu lado agora
こんとなりにいて
kon tonari ni ite
Desde que te conheci naquele dia
あの日きみにあってから
ano hi kun ni attekara
Todos os dias até hoje
きょうまでの日々はずっと
kyō made no hibi wa zutto
Cada momento é deslumbrante
どのしゅんかんもまぶしくて
dono shunkan mo mabushikute
Tenho certeza que esse encontro aconteceu
ぼくはたしかにさこのであいを
boku wa tashika ni sa kono deai o
Achei que era um milagre
きせきだっておもったんだよ
kiseki datte omotta ndayo
Mesmo que nós não pudéssemos nos tocar
てにふれられなくたって
te ni furerarenakutatte
As emoções que permanecem em meu coração
むねにのこったかんじょうが
mune ni nokotta kanjō ga
Me diga que eu estava com você (estou te ensinando)
きみといたことおしえているから(おしえているから
kun to itako to oshieteirukara (oshieteirukara)
Onde quer que estejamos
ぼくらはどこにいても
bokura wa doko ni ite mo
Podemos caminhar juntos para sempre
ずっとずっとともにあるいてゆける
zutto zutto tomoni aruite yukeru
A vida é apenas um adeus
さよならだけがじんせいだなんてさ
sayonara dake ga jinseida nantesa
Porque eu não quero acreditar
しんじたくないから
shinjitakunaikara
Eu te conheci e estou aqui
であえてここにいて
deaete koko ni ite
Eu estava confirmando o milagre entre você e eu
きみとぼくのきせきをたしかめてた
kun to boku no kiseki o tashikameteta



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de YESUNG e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: