Don't Let It Bring You Down
Old man lying by the side of the road
With the lorries rolling by,
Blue moon sinking from the weight of the load
And the building scrape the sky,
Cold wind ripping down the allay at dawn
And the morning paper flies,
Dead man lying by the side of the road
With the daylight in his eyes,
Don't let it bring you down - it's only castles burnning,
Find someone who's turning and you will come around.
Blind man running through the light of the night
With an answer in his hand,
Come on down to the river of sight
And you can really understand,
Red lights flashing through the window in the rain,
Can you hear the sirens moan?
White cane lying in a gutter in the lane,
If you're walking home alone,
Don't let it bring you dowa - it's only castles burning,
Just find someone who's turning and you will come around.
Não Deixe Te Derrubar
Velho deitado à beira da estrada
Com os caminhões passando,
Lua azul afundando sob o peso da carga
E os prédios arranhando o céu,
Vento frio cortando a viela ao amanhecer
E o jornal da manhã voa,
Homem morto deitado à beira da estrada
Com a luz do dia em seus olhos,
Não deixe te derrubar - são só castelos queimando,
Encontre alguém que esteja mudando e você vai se encontrar.
Cego correndo pela luz da noite
Com uma resposta na mão,
Vem pra beira do rio da visão
E você vai realmente entender,
Luzes vermelhas piscando pela janela na chuva,
Você consegue ouvir as sirenes gemer?
Bastão branco jogado na sarjeta da rua,
Se você tá voltando pra casa sozinho,
Não deixe te derrubar - são só castelos queimando,
Apenas encontre alguém que esteja mudando e você vai se encontrar.