Tradução gerada automaticamente

Don't Let It Bring You Down
Y&T
Não Deixe Te Derrubar
Don't Let It Bring You Down
Velho deitado à beira da estradaOld man lying by the side of the road
Com os caminhões passando,With the lorries rolling by,
Lua azul afundando sob o peso da cargaBlue moon sinking from the weight of the load
E os prédios arranhando o céu,And the building scrape the sky,
Vento frio cortando a viela ao amanhecerCold wind ripping down the allay at dawn
E o jornal da manhã voa,And the morning paper flies,
Homem morto deitado à beira da estradaDead man lying by the side of the road
Com a luz do dia em seus olhos,With the daylight in his eyes,
Não deixe te derrubar - são só castelos queimando,Don't let it bring you down - it's only castles burnning,
Encontre alguém que esteja mudando e você vai se encontrar.Find someone who's turning and you will come around.
Cego correndo pela luz da noiteBlind man running through the light of the night
Com uma resposta na mão,With an answer in his hand,
Vem pra beira do rio da visãoCome on down to the river of sight
E você vai realmente entender,And you can really understand,
Luzes vermelhas piscando pela janela na chuva,Red lights flashing through the window in the rain,
Você consegue ouvir as sirenes gemer?Can you hear the sirens moan?
Bastão branco jogado na sarjeta da rua,White cane lying in a gutter in the lane,
Se você tá voltando pra casa sozinho,If you're walking home alone,
Não deixe te derrubar - são só castelos queimando,Don't let it bring you dowa - it's only castles burning,
Apenas encontre alguém que esteja mudando e você vai se encontrar.Just find someone who's turning and you will come around.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Y&T e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: