Tradução gerada automaticamente

Straight Thru The Heart
Y&T
Direto Thru The Heart
Straight Thru The Heart
Dizem que onde há fumaça, há fogoThey say where there's smoke there's fire
Mas você vira uma faísca em um incêndioBut you turn a spark into a blaze
Eu não estou te chamando de mentirosoI ain't calling you a liar
Basta falar a verdade, quando você fala meu nomeJust speak the truth when you speak my name
Eu sei como você falar sobreI know how you talk about
Todo mundo quando não está por pertoEveryone when they're not around
Em tal forma um mauIn such a wicked way
Burn 'em tudo com as coisas que você dizBurn ‘em all with the things you say
Se soubessem, eles a péIf they knew, they'd walk away
REFRÃO:CHORUS:
Direto através do coraçãoStraight thru the heart
Direto através do coraçãoStraight thru the heart
Você deveria ter vergonhaYou should be ashamed
Direto através do coraçãoStraight thru the heart
Palavras no escuroWords in the dark
Das coisas que você dizFrom the things you say
Direto através do coraçãoStraight thru the heart
Primeiro corte 'em baixo para tamanho otárioFirst cut ‘em down to sucker size
Mas você diz que eu sou OKBut you say I'm OK
Isso é o que você está fazendoThat's what you're doing
Não posso dizer a verdade das mentirasCan't tell the truth from the lies
Com que máscara de sorriso em seu rostoWith that smile mask on your face
Oh, você causar mágoa e da dorOh you cause such hurt and pain
Quando você fala assimWhen you talk that way
Então, se você quiser ainda me chama de amigoSo if you wanna still call me friend
Conte-me para fora de sua fala, mau mauCount me out of your bad, bad talking
REFRÃOCHORUS



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Y&T e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: