Tradução gerada automaticamente
Straight Thru The Heart
Y&T
Direto Thru The Heart
Straight Thru The Heart
Dizem que onde há fumaça, há fogo
They say where there's smoke there's fire
Mas você vira uma faísca em um incêndio
But you turn a spark into a blaze
Eu não estou te chamando de mentiroso
I ain't calling you a liar
Basta falar a verdade, quando você fala meu nome
Just speak the truth when you speak my name
Eu sei como você falar sobre
I know how you talk about
Todo mundo quando não está por perto
Everyone when they're not around
Em tal forma um mau
In such a wicked way
Burn 'em tudo com as coisas que você diz
Burn ‘em all with the things you say
Se soubessem, eles a pé
If they knew, they'd walk away
REFRÃO:
CHORUS:
Direto através do coração
Straight thru the heart
Direto através do coração
Straight thru the heart
Você deveria ter vergonha
You should be ashamed
Direto através do coração
Straight thru the heart
Palavras no escuro
Words in the dark
Das coisas que você diz
From the things you say
Direto através do coração
Straight thru the heart
Primeiro corte 'em baixo para tamanho otário
First cut ‘em down to sucker size
Mas você diz que eu sou OK
But you say I'm OK
Isso é o que você está fazendo
That's what you're doing
Não posso dizer a verdade das mentiras
Can't tell the truth from the lies
Com que máscara de sorriso em seu rosto
With that smile mask on your face
Oh, você causar mágoa e da dor
Oh you cause such hurt and pain
Quando você fala assim
When you talk that way
Então, se você quiser ainda me chama de amigo
So if you wanna still call me friend
Conte-me para fora de sua fala, mau mau
Count me out of your bad, bad talking
REFRÃO
CHORUS
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Y&T e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: